Paroles et traduction Minh Tuyết feat. Luong Bang Quang - Tuyết
Phải
chia
ly
yêu
nhau
anh
nào
nghĩ
We
didn't
think
we'd
have
to
part,
my
love
Nếu
ra
đi
sẽ
khóc
nhiều
If
you
left,
I'd
cry
Giấc
mơ
qua
yêu
thương
kia
vội
vã
The
dream
of
our
love
quickly
ended
Một
ngày
tuyết
tan
tình
cũng
tan
As
the
snow
melted,
so
did
our
love
Hà
ha
há
hà
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
Hẹn
thề
tựa
khói
mây
Our
vows
were
like
smoke
and
clouds
Hà
ha
há
hà
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
Ngoài
tầm
tay
Out
of
reach
Dừng
lại
đây
vì
nỗi
đau
dường
như
quá
đong
đầy
(dường
như
quá
đong
đầy)
I
stopped
there
because
the
pain
seemed
unbearable
Dừng
lại
đây
để
giấc
mơ
là
đổi
thay
(là
đổi
thay
hơ
hớ
hơ
hơ
hơ)
I
stopped
there
so
that
our
dream
could
change
Dừng
lại
đây
dù
đã
qua
nhiều
sóng
gió
tình
ta
(nhiều
sóng
gió
tình
ta)
I
stopped
there
despite
the
many
storms
in
our
love
Lòng
còn
yêu
thì
bấy
nhiêu
cũng
quá
nhiều
(cũng
quá
nhiều)
My
heart
still
loves
you,
so
much
Phút
chia
xa
trong
anh
như
gục
ngã
The
moment
we
parted,
I
felt
like
I
was
collapsing
Giữa
hai
ta
cũng
chỉ
là
Between
us,
it
was
just
Giấc
mơ
qua
yêu
thương
kia
vội
vã
The
dream
of
our
love
quickly
ended
Một
ngày
tuyết
tan
tình
cũng
tan
As
the
snow
melted,
so
did
our
love
Hà
ha
há
hà
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
Hẹn
thề
tựa
khói
mây
Our
vows
were
like
smoke
and
clouds
Hà
ha
há
hà
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
Ngoài
tầm
tay
Out
of
reach
Dừng
lại
đây
vì
nỗi
đau
dường
như
quá
đong
đầy
(dường
như
quá
đong
đầy)
I
stopped
there
because
the
pain
seemed
unbearable
Dừng
lại
đây
để
giấc
mơ
là
đổi
thay
(là
đổi
thay
hơ
hớ
hơ
hơ
hơ)
I
stopped
there
so
that
our
dream
could
change
Dừng
lại
đây
dù
đã
qua
nhiều
sóng
gió
tình
ta
(nhiều
sóng
gió
tình
ta)
I
stopped
there
despite
the
many
storms
in
our
love
Lòng
còn
yêu
thì
bấy
nhiêu
cũng
quá
nhiều
(cũng
quá
nhiều)
My
heart
still
loves
you,
so
much
Dừng
lại
giữa
đông
tàn
ngập
nỗi
hoang
mang
I
stopped
amidst
the
fading
winter,
filled
with
despair
Để
tuyết
trắng
còn
rơi
giữ
bước
chân
chàng
So
that
the
falling
snow
could
guide
your
steps
Nồng
nàn
tuyết
tan
rồi,
tình
duyên
vỡ
đôi
đành
thôi
As
the
snow
melted
away,
our
love
broke
apart
Dừng
lại
giữa
đông
tàn
ngập
nỗi
hoang
mang
I
stopped
amidst
the
fading
winter,
filled
with
despair
Là
tuyết
trắng
tuôn
rơi
hay
nước
mắt
nàng
Was
it
the
snow
falling
or
your
tears?
Để
lại
những
tiêu
điều
mà
sao
vẫn
yêu,
yêu
rất
nhiều
Leaving
only
desolation,
yet
I
still
love
you,
so
much
Nào
ngờ
tuyết
tan
rồi,
tình
yêu
vỡ
đôi
đành
thôi
I
never
thought
the
snow
would
melt,
and
our
love
would
break
apart
Để
lại
những
tiêu
điều
mà
sao
vẫn
yêu,
yêu
rất
nhiều
Leaving
only
desolation,
yet
I
still
love
you,
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quangluong Bang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.