Paroles et traduction Minh Tuyết - Tình Lỡ Cách Xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Lỡ Cách Xa
Love Lost in Distance
Một
mùa
thu
qua
có
anh
bên
giấc
mộng
Through
an
autumn
season,
you
beside
my
dreams
Tình
hồng
như
mơ
cớ
sao
anh
lại
xa?
Love
as
sweet
as
a
dream,
darling,
why
did
you
leave?
Từng
chiếc
lá
nhẹ
rơi
Every
leaf
falls
gently
Đường
phố
vắng
buồn
tênh
On
the
empty
street,
the
silence
grieves
Người
ra
đi
khúc
biệt
ly
rất
buồn
You
left,
the
partings
are
piercingly
sad
Lời
nào
cho
em
phút
giây
ta
ấm
nồng
What
words
can
give
me
that
moment's
warmth
Tình
hồng
như
mơ
có
em
yêu
mình
anh
Love
as
sweet
as
a
dream,
you're
the
only
one
I
hold
dear
Giờ
phút
cuối
nhẹ
trôi
Closing
moments
gently
pass
Đường
phố
vắng
mình
em
On
the
empty
street,
I
stand
alone
Người
quay
lưng
giấc
mộng
xưa
úa
tàn
You
turn
away,
leaving
dreams
of
the
past
to
wither
Trời
mưa
tuôn
ngoài
đêm
vắng
nhớ
anh
Rain
falls
outside
in
the
silent
night,
and
I
miss
you
Bàn
tay
em
bao
khát
khao
đợi
chờ
My
hands
yearn
for
you,
my
desire
knows
no
end
Người
đã
đến
với
em
thì
mãi
mãi
có
nhau
You
came
into
my
life,
and
we
vowed
to
be
together
Dù
cho
bao
tháng
năm
có
trôi
đi
vào
quên
lãng
Even
with
months
and
years,
time
won't
extinguish
my
love
Tình
lỡ
nếu
cách
xa
thì
mãi
mãi
nhớ
nhau
If
love
is
lost
in
distance,
we'll
forever
recall
Bao
câu
hát
chỉ
yêu
một
người
là
anh
thôi
Every
song
I
sing
tells
the
tale
of
my
love
for
you
Một
mùa
thu
qua
có
anh
bên
giấc
mộng
Through
an
autumn
season,
you
beside
my
dreams
Tình
hồng
như
mơ
cớ
sao
anh
lại
xa?
Love
as
sweet
as
a
dream,
darling,
why
did
you
leave?
Từng
chiếc
lá
nhẹ
rơi
Every
leaf
falls
gently
Đường
phố
vắng
buồn
tênh
On
the
empty
street,
the
silence
grieves
Người
ra
đi
khúc
biệt
ly
rất
buồn
You
left,
the
partings
are
piercingly
sad
Lời
nào
cho
em
phút
giây
ta
ấm
nồng
What
words
can
give
me
that
moment's
warmth
Tình
hồng
như
mơ
có
em
yêu
mình
anh
Love
as
sweet
as
a
dream,
you're
the
only
one
I
hold
dear
Giờ
phút
cuối
nhẹ
trôi
Closing
moments
gently
pass
Đường
phố
vắng
mình
em
On
the
empty
street,
I
stand
alone
Người
quay
lưng
giấc
mộng
xưa
úa
tàn
You
turn
away,
leaving
dreams
of
the
past
to
wither
Trời
mưa
tuôn
ngoài
đêm
vắng
nhớ
anh
Rain
falls
outside
in
the
silent
night,
and
I
miss
you
Bàn
tay
em
bao
khát
khao
đợi
chờ
My
hands
yearn
for
you,
my
desire
knows
no
end
Người
đã
đến
với
em
thì
mãi
mãi
có
nhau
You
came
into
my
life,
and
we
vowed
to
be
together
Dù
cho
bao
tháng
năm
có
trôi
đi
vào
quên
lãng
Even
with
months
and
years,
time
won't
extinguish
my
love
Tình
lỡ
nếu
cách
xa
thì
mãi
mãi
nhớ
nhau
If
love
is
lost
in
distance,
we'll
forever
recall
Bao
câu
hát
chỉ
yêu
một
người
là
anh
thôi
Every
song
I
sing
tells
the
tale
of
my
love
for
you
Người
đã
đến
với
em
thì
mãi
mãi
có
nhau
You
came
into
my
life,
and
we
vowed
to
be
together
Dù
cho
bao
tháng
năm
có
trôi
đi
vào
quên
lãng
Even
with
months
and
years,
time
won't
extinguish
my
love
Tình
lỡ
nếu
cách
xa
thì
mãi
mãi
nhớ
nhau
If
love
is
lost
in
distance,
we'll
forever
recall
Bao
câu
hát
chỉ
yêu
một
người
là
anh
thôi...
Every
song
I
sing
tells
the
tale
of
my
love
for
you...
Là
anh
thôi...
For
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trung Nghia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.