Minh Tuyết - Tình mộng mơ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minh Tuyết - Tình mộng mơ




Tình mộng mơ
Love Dream
Tình cho ai không hề phai
I will never stop loving you
Tháng ngày trôi như mây thoáng bay
Days and nights have passed by like the clouds
Anh dấu yêu, bao ước còn đâu nữa?
My love, where are all the dreams we had?
Tình mộng như ngày thơ
A love like a childhood dream
Lòng thầm yêu anh em nào hay
I kept my love for you a secret
Suốt một đời cay đắng trong lòng riêng mình em
A lifetime of sorrow I'll carry in my own heart
Giờ phương xa anh vui cùng ai?
Who brings you joy now that you're far away?
Anh đã quên những giây phút ban đầu
Have you forgotten the early moments we shared?
Nhìn sân ga ôi lạnh câm
Looking at the cold, empty train platform
Nhớ một bóng hình
I remember your silhouette
Rượu cạn ly chua cay bờ môi
I drink until the glass is empty, and my lips grow numb
Thương xót ai đơn mãi đêm dài
Pity for the one who stays lonely through the long nights
Giờ đây xin câu biệt ly
Now, I beg you to say goodbye
Tiếc nhớ thương mối tình
Regret and sorrow for this love
Một đêm em gặp anh
I met you in a dream one night
Phút thần tiên vui qua chóng nhanh
A fleeting moment of bliss
Anh bước đi không nói chi
You left without a word
Tình bay xa theo ngàn phương
Our love vanished into the distance
Tình cho ai không hề phai
I will never stop loving you
Tháng ngày trôi như mây thoáng bay
Days and nights have passed by like the clouds
Anh dấu yêu, bao ước còn đâu nữa?
My love, where are all the dreams we had?
Tình mộng như ngày thơ
A love like a childhood dream
Lòng thầm yêu anh em nào hay
I kept my love for you a secret
Suốt một đời cay đắng trong lòng riêng mình em
A lifetime of sorrow I'll carry in my own heart
Giờ phương xa anh vui cùng ai?
Who brings you joy now that you're far away?
Anh đã quên những giây phút ban đầu
Have you forgotten the early moments we shared?
Nhìn sân ga ôi lạnh câm
Looking at the cold, empty train platform
Nhớ một bóng hình
I remember your silhouette
Rượu cạn ly chua cay bờ môi
I drink until the glass is empty, and my lips grow numb
Thương xót ai đơn mãi đêm dài
Pity for the one who stays lonely through the long nights
Giờ đây xin câu biệt ly
Now, I beg you to say goodbye
Tiếc nhớ thương mối tình
Regret and sorrow for this love
Giờ phương xa anh vui cùng ai?
Who brings you joy now that you're far away?
Anh đã quên những giây phút ban đầu
Have you forgotten the early moments we shared?
Nhìn sân ga ôi lạnh câm
Looking at the cold, empty train platform
Nghe lòng đớn đau
My heart aches
Rượu cạn ly chua cay bờ môi
I drink until the glass is empty, and my lips grow numb
Thương xót ai đơn mãi đêm dài
Pity for the one who stays lonely through the long nights
Giờ đây xin câu biệt ly
Now, I beg you to say goodbye
Tiếc nhớ thương mối tình
Regret and sorrow for this love
Theo ngàn phương
That has vanished into the distance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.