Paroles et traduction Minh Tuyết - Tình mộng mơ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình
cho
ai
không
hề
phai
I
will
never
stop
loving
you
Tháng
ngày
trôi
như
mây
thoáng
bay
Days
and
nights
have
passed
by
like
the
clouds
Anh
dấu
yêu,
bao
ước
mơ
còn
đâu
nữa?
My
love,
where
are
all
the
dreams
we
had?
Tình
mộng
mơ
như
ngày
thơ
A
love
like
a
childhood
dream
Lòng
thầm
yêu
anh
em
nào
hay
I
kept
my
love
for
you
a
secret
Suốt
một
đời
cay
đắng
trong
lòng
riêng
mình
em
A
lifetime
of
sorrow
I'll
carry
in
my
own
heart
Giờ
phương
xa
anh
vui
cùng
ai?
Who
brings
you
joy
now
that
you're
far
away?
Anh
đã
quên
những
giây
phút
ban
đầu
Have
you
forgotten
the
early
moments
we
shared?
Nhìn
sân
ga
ôi
lạnh
câm
Looking
at
the
cold,
empty
train
platform
Nhớ
một
bóng
hình
I
remember
your
silhouette
Rượu
cạn
ly
chua
cay
bờ
môi
I
drink
until
the
glass
is
empty,
and
my
lips
grow
numb
Thương
xót
ai
cô
đơn
mãi
đêm
dài
Pity
for
the
one
who
stays
lonely
through
the
long
nights
Giờ
đây
xin
câu
biệt
ly
Now,
I
beg
you
to
say
goodbye
Tiếc
nhớ
thương
mối
tình
Regret
and
sorrow
for
this
love
Một
đêm
mơ
em
gặp
anh
I
met
you
in
a
dream
one
night
Phút
thần
tiên
vui
qua
chóng
nhanh
A
fleeting
moment
of
bliss
Anh
bước
đi
không
nói
chi
You
left
without
a
word
Tình
bay
xa
theo
ngàn
phương
Our
love
vanished
into
the
distance
Tình
cho
ai
không
hề
phai
I
will
never
stop
loving
you
Tháng
ngày
trôi
như
mây
thoáng
bay
Days
and
nights
have
passed
by
like
the
clouds
Anh
dấu
yêu,
bao
ước
mơ
còn
đâu
nữa?
My
love,
where
are
all
the
dreams
we
had?
Tình
mộng
mơ
như
ngày
thơ
A
love
like
a
childhood
dream
Lòng
thầm
yêu
anh
em
nào
hay
I
kept
my
love
for
you
a
secret
Suốt
một
đời
cay
đắng
trong
lòng
riêng
mình
em
A
lifetime
of
sorrow
I'll
carry
in
my
own
heart
Giờ
phương
xa
anh
vui
cùng
ai?
Who
brings
you
joy
now
that
you're
far
away?
Anh
đã
quên
những
giây
phút
ban
đầu
Have
you
forgotten
the
early
moments
we
shared?
Nhìn
sân
ga
ôi
lạnh
câm
Looking
at
the
cold,
empty
train
platform
Nhớ
một
bóng
hình
I
remember
your
silhouette
Rượu
cạn
ly
chua
cay
bờ
môi
I
drink
until
the
glass
is
empty,
and
my
lips
grow
numb
Thương
xót
ai
cô
đơn
mãi
đêm
dài
Pity
for
the
one
who
stays
lonely
through
the
long
nights
Giờ
đây
xin
câu
biệt
ly
Now,
I
beg
you
to
say
goodbye
Tiếc
nhớ
thương
mối
tình
Regret
and
sorrow
for
this
love
Giờ
phương
xa
anh
vui
cùng
ai?
Who
brings
you
joy
now
that
you're
far
away?
Anh
đã
quên
những
giây
phút
ban
đầu
Have
you
forgotten
the
early
moments
we
shared?
Nhìn
sân
ga
ôi
lạnh
câm
Looking
at
the
cold,
empty
train
platform
Nghe
lòng
đớn
đau
My
heart
aches
Rượu
cạn
ly
chua
cay
bờ
môi
I
drink
until
the
glass
is
empty,
and
my
lips
grow
numb
Thương
xót
ai
cô
đơn
mãi
đêm
dài
Pity
for
the
one
who
stays
lonely
through
the
long
nights
Giờ
đây
xin
câu
biệt
ly
Now,
I
beg
you
to
say
goodbye
Tiếc
nhớ
thương
mối
tình
Regret
and
sorrow
for
this
love
Theo
ngàn
phương
That
has
vanished
into
the
distance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.