Minh Tuyết - Từng Yêu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minh Tuyết - Từng Yêu




Từng Yêu
Once Loved
ức nào đẹp hơn ngày đôi ta bắt đầu
Are there any memories more beautiful than the day we began
đớn đau nào nặng hơn ngày mình xa nhau
Is there any pain more severe than the day we parted ways
đôi mắt nào buồn hơn bờ mi em tuôn sầu
Are there any eyes sadder than the tears streaming down your face
đắng cay nào bằng anh vội vàng qua mau
Is there any bitterness as heavy as the haste with which you left
Người anh đang tay trong tay người như thế nào
Who is the person whose hand you're holding
Sợ người ta không yêu thương anh em biết phải làm sao
I fear they may not love you, and I don't know what to do
Nếu một mai người anh yêu bội bạc
If one day the one you love betrays you
Anh đừng cần những thứ cao sang
You don't need those extravagant things
Nếu sau này họ ra đi vội vàng
If later on they leave in a hurry
Em vẫn chờ anh dẫu muộn màng
I'll still be waiting for you, even if it's too late
Biết anh thương người ấy đã rất nhiều
I know you love them very much
Em hỏi lòng em bao nhiêu
I wonder if you love me as much as you say
Trái tim anh giờ đã quen nuông chiều
Your heart is now accustomed to being spoiled
Xin đừng quên ta đã từng yêu
Please don't forget that we once loved each other
ức nào đẹp hơn ngày đôi ta bắt đầu
Are there any memories more beautiful than the day we began
đớn đau nào nặng hơn ngày mình xa nhau
Is there any pain more severe than the day we parted ways
đôi mắt nào buồn hơn bờ mi em tuôn sầu
Are there any eyes sadder than the tears streaming down my face
đắng cay nào bằng em vội vàng qua mau
Is there any bitterness as heavy as the haste with which I left
Người anh đang đi bên em người như thế nào
Who is the person you're with now
Sợ người ta không yêu thương em anh biết phải làm sao
I fear they may not love you, and I don't know what to do
Nếu một mai người anh yêu bội bạc
If one day the one you love betrays you
Anh đừng cần những thứ cao sang
You don't need those extravagant things
Nếu sau này họ ra đi vội vàng
If later on they leave in a hurry
Em vẫn chờ anh dẫu muộn màng
I'll still be waiting for you, even if it's too late
Biết anh thương người ấy đã rất nhiều
I know you love them very much
Em hỏi lòng em bao nhiêu
I wonder if you love me as much as you say
Trái tim anh giờ đã quen nuông chiều
Your heart is now accustomed to being spoiled
Xin đừng quên ta đã từng yêu
Please don't forget that we once loved each other
Nếu một ngày người anh yêu bội bạc
If one day the one you love betrays you
Anh đừng cần những thứ cao sang
You don't need those extravagant things
Nếu sau này họ ra đi vội vàng
If later on they leave in a hurry
Em vẫn chờ anh dẫu muộn màng
I'll still be waiting for you, even if it's too late
Biết anh thương người ấy đã rất nhiều
I know you love them very much
Em hỏi lòng em bao nhiêu
I wonder if you love me as much as you say
Trái tim em giờ đã quen nuông chiều
My heart is now accustomed to being spoiled
Xin đừng quên ta đã từng yêu
Please don't forget that we once loved each other
Xin đừng quên ta đã từng yêu
Please don't forget that we once loved each other





Writer(s): Nguyễn đình Dũng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.