Paroles et traduction Minh Tuyết - Từng Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có
kí
ức
nào
đẹp
hơn
ngày
đôi
ta
bắt
đầu
Are
there
any
memories
more
beautiful
than
the
day
we
began
Có
đớn
đau
nào
nặng
hơn
ngày
mình
xa
nhau
Is
there
any
pain
more
severe
than
the
day
we
parted
ways
Có
đôi
mắt
nào
buồn
hơn
bờ
mi
em
tuôn
sầu
Are
there
any
eyes
sadder
than
the
tears
streaming
down
your
face
Có
đắng
cay
nào
bằng
anh
vội
vàng
qua
mau
Is
there
any
bitterness
as
heavy
as
the
haste
with
which
you
left
Người
mà
anh
đang
tay
trong
tay
là
người
như
thế
nào
Who
is
the
person
whose
hand
you're
holding
Sợ
người
ta
không
yêu
thương
anh
em
biết
phải
làm
sao
I
fear
they
may
not
love
you,
and
I
don't
know
what
to
do
Nếu
một
mai
người
anh
yêu
bội
bạc
If
one
day
the
one
you
love
betrays
you
Anh
đừng
cần
những
thứ
cao
sang
You
don't
need
those
extravagant
things
Nếu
sau
này
họ
ra
đi
vội
vàng
If
later
on
they
leave
in
a
hurry
Em
vẫn
chờ
anh
dẫu
muộn
màng
I'll
still
be
waiting
for
you,
even
if
it's
too
late
Biết
anh
thương
người
ấy
đã
rất
nhiều
I
know
you
love
them
very
much
Em
hỏi
lòng
em
có
bao
nhiêu
I
wonder
if
you
love
me
as
much
as
you
say
Trái
tim
anh
giờ
đã
quen
nuông
chiều
Your
heart
is
now
accustomed
to
being
spoiled
Xin
đừng
quên
ta
đã
từng
yêu
Please
don't
forget
that
we
once
loved
each
other
Có
kí
ức
nào
đẹp
hơn
ngày
đôi
ta
bắt
đầu
Are
there
any
memories
more
beautiful
than
the
day
we
began
Có
đớn
đau
nào
nặng
hơn
ngày
mình
xa
nhau
Is
there
any
pain
more
severe
than
the
day
we
parted
ways
Có
đôi
mắt
nào
buồn
hơn
bờ
mi
em
tuôn
sầu
Are
there
any
eyes
sadder
than
the
tears
streaming
down
my
face
Có
đắng
cay
nào
bằng
em
vội
vàng
qua
mau
Is
there
any
bitterness
as
heavy
as
the
haste
with
which
I
left
Người
mà
anh
đang
đi
bên
em
là
người
như
thế
nào
Who
is
the
person
you're
with
now
Sợ
người
ta
không
yêu
thương
em
anh
biết
phải
làm
sao
I
fear
they
may
not
love
you,
and
I
don't
know
what
to
do
Nếu
một
mai
người
anh
yêu
bội
bạc
If
one
day
the
one
you
love
betrays
you
Anh
đừng
cần
những
thứ
cao
sang
You
don't
need
those
extravagant
things
Nếu
sau
này
họ
ra
đi
vội
vàng
If
later
on
they
leave
in
a
hurry
Em
vẫn
chờ
anh
dẫu
muộn
màng
I'll
still
be
waiting
for
you,
even
if
it's
too
late
Biết
anh
thương
người
ấy
đã
rất
nhiều
I
know
you
love
them
very
much
Em
hỏi
lòng
em
có
bao
nhiêu
I
wonder
if
you
love
me
as
much
as
you
say
Trái
tim
anh
giờ
đã
quen
nuông
chiều
Your
heart
is
now
accustomed
to
being
spoiled
Xin
đừng
quên
ta
đã
từng
yêu
Please
don't
forget
that
we
once
loved
each
other
Nếu
một
ngày
người
anh
yêu
bội
bạc
If
one
day
the
one
you
love
betrays
you
Anh
đừng
cần
những
thứ
cao
sang
You
don't
need
those
extravagant
things
Nếu
sau
này
họ
ra
đi
vội
vàng
If
later
on
they
leave
in
a
hurry
Em
vẫn
chờ
anh
dẫu
muộn
màng
I'll
still
be
waiting
for
you,
even
if
it's
too
late
Biết
anh
thương
người
ấy
đã
rất
nhiều
I
know
you
love
them
very
much
Em
hỏi
lòng
em
có
bao
nhiêu
I
wonder
if
you
love
me
as
much
as
you
say
Trái
tim
em
giờ
đã
quen
nuông
chiều
My
heart
is
now
accustomed
to
being
spoiled
Xin
đừng
quên
ta
đã
từng
yêu
Please
don't
forget
that
we
once
loved
each
other
Xin
đừng
quên
ta
đã
từng
yêu
Please
don't
forget
that
we
once
loved
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyễn đình Dũng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.