Paroles et traduction Minh Tuyết - Vầng Trăng Đêm Trôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vầng Trăng Đêm Trôi
The Moon Is Floating
Vầng
trăng
đêm
trôi
xa
sương
trắng
ôm
trăng
phai
dần
em
ngồi
đây
The
moon
is
floating
far
away,
the
white
dew
embraces
the
moon.
I'm
sitting
here,
fading
away.
Giọt
lệ
rơi
trên
sông
ôi
giống
yêu
thương
dâng
tràn
khắp
tim
này
Tears
are
falling
on
the
river,
oh,
like
the
love
that
fills
my
heart.
Trào
rơi
niềm
đau
theo
trăng
ngồi
chờ
mong
The
pain
flows
with
the
moon,
I'm
waiting
and
hoping.
Lặng
nghe
cô
đơn
trong
tim
em
anh
đã
xa
rồi
Listening
to
the
loneliness
in
my
heart,
you're
far
away.
Còn
mình
em
nơi
đây
ngắm
mãi
ánh
trăng
đêm
nào
I'm
here
alone,
watching
the
moonlit
night
forever.
Vầng
trăng
xưa
anh
ơi
còn
đó
bao
nhiêu
ân
tình
ta
cùng
trao
Oh,
the
moon
of
old,
how
much
love
we
shared.
Và
nụ
hôn
trao
nhau
ngây
ngất
men
say
trong
lòng
hỡi
hoa
hồng
And
the
kisses
we
exchanged,
so
intoxicating,
in
my
heart,
oh,
my
rose.
Vòng
tay
mình
trao
cho
nhau
tình
còn
đây
The
arms
we
gave
to
each
other,
the
love
is
still
here.
Lặng
nghe
đêm
trôi
em
cho
anh
bao
phút
giây
êm
đềm
Listening
to
the
night
pass
by,
I
give
you
those
peaceful
moments.
Giờ
tình
ta
nơi
đâu
chỉ
thấy
ánh
trăng
dần
trôi
Now,
where
is
our
love?
I
only
see
the
moon
gradually
floating
away.
Tình
ta
giờ
đã
mãi
mãi
cách
chia
xa
Our
love
is
now
forever
apart.
Như
trăng
xưa
biết
sẽ
trôi
hoài
Like
the
moon
of
old,
I
know
it
will
always
float
away.
Tìm
lệ
rơi
trên
sông,
anh
ơi
người
yêu
dấu
Searching
for
tears
on
the
river,
oh,
my
beloved.
Còn
đâu
ngày
tháng
dĩ
vãng
vẫn
mãi
yêu
nhau
Where
are
the
days
of
the
past,
when
we
still
loved
each
other?
Ta
xa
nhau
biết
đến
bao
giờ
We're
apart,
I
don't
know
for
how
long.
Còn
lại
trăng
trên
sông
The
moon
remains
on
the
river.
Mình
đã
mất
nhau
muôn
đời
We're
lost
to
each
other
forever.
Vầng
trăng
xưa
anh
ơi
còn
đó
bao
nhiêu
ân
tình
ta
cùng
trao
Oh,
the
moon
of
old,
how
much
love
we
shared.
Và
nụ
hôn
trao
nhau
ngây
ngất
men
say
trong
lòng
hỡi
hoa
hồng
And
the
kisses
we
exchanged,
so
intoxicating,
in
my
heart,
oh,
my
rose.
Vòng
tay
mình
trao
cho
nhau
tình
còn
đây
The
arms
we
gave
to
each
other,
the
love
is
still
here.
Lặng
nghe
đêm
trôi
em
trao
anh
bao
phút
giây
êm
đềm
Listening
to
the
night
pass
by,
I
give
you
those
peaceful
moments.
Giờ
tình
xa
nơi
đâu
chỉ
thấy
ánh
trăng
dần
trôi
Now,
our
love
is
far
away,
I
only
see
the
moon
gradually
floating
away.
Tình
ta
giờ
đã
mãi
mãi
cách
chia
xa
Our
love
is
now
forever
apart.
Như
trăng
xưa
biết
sẽ
trôi
hoài
Like
the
moon
of
old,
I
know
it
will
always
float
away.
Tìm
lệ
rơi
trên
sông,
anh
ơi
người
yêu
dấu
Searching
for
tears
on
the
river,
oh,
my
beloved.
Còn
đâu
ngày
tháng
dĩ
vãng
vẫn
mãi
yêu
nhau
Where
are
the
days
of
the
past,
when
we
still
loved
each
other?
Ta
xa
nhau
biết
đến
bao
giờ
We're
apart,
I
don't
know
for
how
long.
Còn
lại
trăng
trên
sông
The
moon
remains
on
the
river.
Mình
đã
mất
nhau
muôn
đời
We're
lost
to
each
other
forever.
Tình
ta
giờ
đã
mãi
mãi
cách
chia
xa
Our
love
is
now
forever
apart.
Như
trăng
xưa
biết
sẽ
trôi
hoài
Like
the
moon
of
old,
I
know
it
will
always
float
away.
Tìm
lệ
rơi
trên
sông,
anh
ơi
người
yêu
dấu
Searching
for
tears
on
the
river,
oh,
my
beloved.
Còn
đâu
ngày
tháng
dĩ
vãng
vẫn
mãi
yêu
nhau
Where
are
the
days
of
the
past,
when
we
still
loved
each
other?
Ta
xa
nhau
biết
đến
bao
giờ
We're
apart,
I
don't
know
for
how
long.
Còn
lại
trăng
trên
sông
The
moon
remains
on
the
river.
Mình
đã
mất
nhau
muôn
đời
We're
lost
to
each
other
forever.
Còn
lại
trăng
trên
sông
The
moon
remains
on
the
river.
Mình
đã
mất
nhau
muôn
đời
We're
lost
to
each
other
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lê Quang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.