Minh Tuyết feat. Lam Nhat Tien - Yêu Mãi Ngàn Năm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minh Tuyết feat. Lam Nhat Tien - Yêu Mãi Ngàn Năm




Yêu Mãi Ngàn Năm
Любовь на Тысячу Лет
Sợ lắm khi yêu ai, tim dại khờ
Так страшно, когда любишь кого-то, сердце безумствует
Sợ lắm tình chưa thấy đã vội bay
Так страшно, когда любовь, не успев расцвести, улетает прочь
Tình anh đó luôn nồng cháy
Моя любовь к тебе всегда пылает
Vẫn yêu em như ngày xưa
Я люблю тебя, как и прежде
Người còn đây, đừng buồn thêm chi hỡi em
Ты рядом, не грусти больше, милый
Sợ lắm câu mong chờ, tình hững hờ
Так страшно ожидание, равнодушие в любви
Sợ lắm từng đêm tối ướt bờ mi
Так страшно каждую ночь мокрые от слез ресницы
Tình anh đó, luôn bình yên
Моя любовь к тебе всегда спокойна
Vẫn trong tim không nhạt phai
Она всегда в моем сердце, не угасает
Mặc thời gian anh vẫn yêu em mãi ngàn năm
Несмотря на время, я буду любить тебя вечно
Ngày mai chúng ta cùng sánh vai trên con đường dài
Завтра мы будем идти рука об руку по длинной дороге
Mình dìu nhau qua bao đường đời gian khó, anh em
Мы будем поддерживать друг друга на трудном жизненном пути, вместе, ты и я
Rồi đông sẽ qua, cho chúng ta thôi trong lạnh giá
И зима пройдет, и мы больше не будем мерзнуть
Tình đôi ta, nguyện sẽ mãi không bao giờ phai
Наша любовь, клянусь, никогда не угаснет
Đời khi yên lành, khi cuồng phong
Жизнь бывает то спокойной, то бурной
Nhiều lúc, trời đang nắng bỗng đổ mưa
Бывает, что небо вдруг покрывается тучами, когда светит солнце
ngày nắng hay ngày mưa, vẫn yêu em như ngày xưa
И в солнечный день, и в дождь, я люблю тебя, как и прежде
Dòng đời trôi, em vẫn yêu anh mãi thôi
Пусть течет река жизни, я буду любить тебя вечно
Ngày mai chúng ta cùng sánh vai trên con đường dài
Завтра мы будем идти рука об руку по длинной дороге
Mình dìu nhau qua bao đường đời gian khó, anh em
Мы будем поддерживать друг друга на трудном жизненном пути, вместе, ты и я
Rồi đông sẽ qua, cho chúng ta thôi trong lạnh giá
И зима пройдет, и мы больше не будем мерзнуть
Tình đôi ta, nguyện sẽ mãi không bao giờ phai
Наша любовь, клянусь, никогда не угаснет
Đời khi yên lành, khi cuồng phong
Жизнь бывает то спокойной, то бурной
Nhiều lúc, trời đang nắng bỗng đổ mưa
Бывает, что небо вдруг покрывается тучами, когда светит солнце
ngày nắng hay ngày mưa, vẫn yêu em như ngày xưa
И в солнечный день, и в дождь, я люблю тебя, как и прежде
Dòng đời trôi, anh vẫn yêu em mãi thôi
Пусть течет река жизни, я буду любить тебя вечно
Sợ lắm khi yêu ai, tim dại khờ
Так страшно, когда любишь кого-то, сердце безумствует
Sợ lắm tình chưa thấy đã vội bay
Так страшно, когда любовь, не успев расцвести, улетает прочь
ngày nắng hay ngày mưa, vẫn yêu em như ngày xưa
И в солнечный день, и в дождь, я люблю тебя, как и прежде
Dòng đời trôi, em vẫn yêu anh mãi thôi
Пусть течет река жизни, я буду любить тебя вечно
Tình đôi ta, nguyện sẽ mãi không bao giờ phai
Наша любовь, клянусь, никогда не угаснет





Writer(s): Thiennguyen Ngoc, Chautung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.