Paroles et traduction Minh Tuyết - Ôi tình yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Có
những
mối
tình,
có
những,
có
những
nỗi
buồn
There
are
loves,
there
are,
there
are
sorrows
Có
những
tháng
ngày,
yêu
nhau,
yêu
nhau
mê
say
There
are
days,
in
love,
madly
in
love
Yêu
với
con
tim,
yêu
hết,
yêu
hết
con
tim
Love
with
all
my
heart,
I
love,
I
love
you
with
all
my
heart
Khi
yêu,
khi
yêu,
trao
hết
những
gì
dấu
yêu
When
in
love,
when
in
love,
give
all
that
is
dear
Có
những
mối
tình,
có
những,
có
những
nỗi
buồn
There
are
loves,
there
are,
there
are
sorrows
Có
những
tháng
ngày,
yêu
nhau,
yêu
nhau
mê
say
There
are
days,
in
love,
madly
in
love
Không
tính
toan
chi,
yêu
với
giây
phút
hân
hoan
Without
calculation,
love
with
moments
of
joy
Khi
yêu,
khi
yêu,
ta
đã
cho
nhau
rất
nhiều
When
in
love,
when
in
love,
we
gave
each
other
so
much
Ta
cùng
nhau
bay
lên
với
trăng
sao
We
flew
together
with
the
stars
Tâm
hồn
say,
ôi,
thân
xác
thăng
hoa
My
soul
is
drunk,
oh,
my
body
is
sublimated
Ta
chìm
trong
mênh
mang
nỗi
lo
âu
We
are
immersed
in
the
vastness
of
anxiety
Yêu
rồi
xa,
yêu
nhau
rồi
xa,
sao
xa
cách
nhau?
We
love
then
we
are
apart,
we
love
each
other
then
we
are
apart,
why
are
we
apart?
Khi
tình
yêu
đến,
dẫn
ta
đến
bờ
bến
lạ
When
love
comes,
it
leads
us
to
a
strange
shore
Nỗi
đau
khác
lạ,
xót
xa
cũng
là
êm
đềm
A
strange
pain,
bitterness
is
also
peaceful
Khi
tình
yêu
đến,
chiếc
hôn
nhớ
mùa
nắng
hạ
When
love
comes,
a
kiss
remembers
the
summer
sun
Khát
khao
mái
nhà,
ấm
êm
với
nhau
tháng
ngày
Longing
for
a
home,
cozy
with
each
other
for
days
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Có
những
mối
tình,
có
những,
có
những
nỗi
buồn
There
are
loves,
there
are,
there
are
sorrows
Có
những
tháng
ngày,
yêu
nhau,
yêu
nhau
mê
say
There
are
days,
in
love,
madly
in
love
Không
tính
toan
chi,
yêu
với
giây
phút
hân
hoan
Without
calculation,
love
with
moments
of
joy
Khi
yêu,
khi
yêu,
ta
đã
cho
nhau
rất
nhiều
When
in
love,
when
in
love,
we
gave
each
other
so
much
Ta
cùng
nhau
bay
lên
với
trăng
sao
We
flew
together
with
the
stars
Tâm
hồn
say,
ôi,
thân
xác
thăng
hoa
My
soul
is
drunk,
oh,
my
body
is
sublimated
Ta
chìm
trong
mênh
mang
nỗi
lo
âu
We
are
immersed
in
the
vastness
of
anxiety
Yêu
rồi
xa,
yêu
nhau
rồi
xa,
sao
xa
cách
nhau?
We
love
then
we
are
apart,
we
love
each
other
then
we
are
apart,
why
are
we
apart?
Khi
tình
yêu
đến,
dẫn
ta
đến
bờ
bến
lạ
When
love
comes,
it
leads
us
to
a
strange
shore
Nỗi
đau
khác
lạ,
xót
xa
cũng
là
êm
đềm
A
strange
pain,
bitterness
is
also
peaceful
Khi
tình
yêu
đến,
chiếc
hôn
nhớ
mùa
nắng
hạ
When
love
comes,
a
kiss
remembers
the
summer
sun
Khát
khao
mái
nhà,
ấm
êm
với
nhau
tháng
ngày
Longing
for
a
home,
cozy
with
each
other
for
days
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Khi
tình
yêu
đến,
dẫn
ta
đến
bờ
bến
lạ
When
love
comes,
it
leads
us
to
a
strange
shore
Nỗi
đau
khác
lạ,
xót
xa
cũng
là
êm
đềm
A
strange
pain,
bitterness
is
also
peaceful
Khi
tình
yêu
đến,
chiếc
hôn
nhớ
mùa
nắng
hạ
When
love
comes,
a
kiss
remembers
the
summer
sun
Khát
khao
mái
nhà,
ấm
êm
với
nhau
tháng
ngày
Longing
for
a
home,
cozy
with
each
other
for
days
Khi
tình
yêu
đến,
dẫn
ta
đến
bờ
bến
lạ
When
love
comes,
it
leads
us
to
a
strange
shore
Nỗi
đau
khác
lạ,
xót
xa
cũng
là
êm
đềm
A
strange
pain,
bitterness
is
also
peaceful
Khi
tình
yêu
đến,
chiếc
hôn
nhớ
mùa
nắng
hạ
When
love
comes,
a
kiss
remembers
the
summer
sun
Khát
khao
mái
nhà,
ấm
êm
với
nhau
tháng
ngày
Longing
for
a
home,
cozy
with
each
other
for
days
Khi
tình
yêu
đến,
dẫn
ta
đến
bờ
bến
lạ
When
love
comes,
it
leads
us
to
a
strange
shore
Nỗi
đau
khác
lạ,
xót
xa
cũng
là
êm
đềm
A
strange
pain,
bitterness
is
also
peaceful
Khi
tình
yêu
đến,
chiếc
hôn
nhớ
mùa
nắng
hạ
When
love
comes,
a
kiss
remembers
the
summer
sun
Khát
khao
mái
nhà,
ấm
êm
với
nhau
tháng
ngày
Longing
for
a
home,
cozy
with
each
other
for
days
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.