Minh Vương M4U - Có Ai Biết Một Ngày - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minh Vương M4U - Có Ai Biết Một Ngày




Có Ai Biết Một Ngày
Will Anyone Know One Day
Đêm nay mình anh với nỗi buồn
Tonight, I'm alone with my sadness
Viết riêng bài ca cho em
Writing a song just for you
Những cảm xúc ngày nào còn chưa biết tên
Those emotions from days past that I didn't know the name of
Những xa vắng ngày càng làm anh nhớ thêm
Those distances grow every day, making me miss you more
Từng giây phút em kề bên
Every second that you were by my side
Những ức ngày nào với nụ hôn ban đầu
Those memories from days past are from that first kiss
Như cơn gió thoáng qua đời nhau
Like a gust of wind that passes through our lives
Anh chỉ biết trách mình
I only know to blame myself
Đã luôn quá hững hờ không giữ lấy
I was always too indifferent to hold on
Để tình yêu cứ thế mãi xa
Letting our love just drift away forever
ai biết một ngày
Will anyone know one day
Được gần nhau như giấc
The opportunity to be close is like a dream
Vẫn cứ luôn thờ ơ
Still acting so indifferent
Nghĩ em mãi mãi, mãi mãi
Thinking of you as permanent, as eternal
Cố chấp giận hờn
Stubborn even through anger
Để rồi khi xa cách nhau
To then when we distance from each other
Vẫn cố níu thời gian để giữ được
Still trying to hold onto time to keep something
giờ em đã rời xa
Because now you've gone so far away
Đêm nay mình anh với nỗi buồn
Tonight, I'm alone with my sadness
Viết riêng bài ca cho em
Writing a song just for you
Những cảm xúc ngày nào còn chưa biết tên
Those emotions from days past that I didn't know the name of
Những xa vắng ngày càng làm anh nhớ thêm
Those distances grow every day, making me miss you more
Từng giây phút em kề bên
Every second that you were by my side
Những ức ngày nào với nụ hôn ban đầu
Those memories from days past are from that first kiss
Như cơn gió thoáng qua đời nhau
Like a gust of wind that passes through our lives
Anh chỉ biết trách mình
I only know to blame myself
Đã luôn quá hững hờ không giữ lấy
I was always too indifferent to hold on
Để tình yêu cứ thế mãi xa
Letting our love just drift away forever
ai biết một ngày
Will anyone know one day
Được gần nhau như giấc
The opportunity to be close is like a dream
Vẫn cứ luôn thờ ơ
Still acting so indifferent
Nghĩ em mãi mãi, mãi mãi
Thinking of you as permanent, as eternal
Cố chấp giận hờn
Stubborn even through anger
Để rồi khi xa cách nhau
To then when we distance from each other
Vẫn cố níu thời gian để giữ được
Still trying to hold onto time to keep something
giờ em đã rời xa
Because now you've gone so far away
ai biết một ngày
Will anyone know one day
Được gần nhau như giấc
The opportunity to be close is like a dream
Vẫn cứ luôn thờ ơ
Still acting so indifferent
Nghĩ em mãi mãi, mãi mãi
Thinking of you as permanent, as eternal
Cố chấp giận hờn
Stubborn even through anger
Để rồi khi xa cách nhau
To then when we distance from each other
Vẫn cố níu thời gian để giữ được
Still trying to hold onto time to keep something
giờ em đã rời xa
Because now you've gone so far away





Writer(s): Lương Duy Thắng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.