Minh Vương M4U - Tình Yêu Mang Theo (feat. Hương Ly) [Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minh Vương M4U - Tình Yêu Mang Theo (feat. Hương Ly) [Remix]




Tình Yêu Mang Theo (feat. Hương Ly) [Remix]
Love Takes With It (feat. Hương Ly) [Remix]
Ngày đôi ta biệt ly giọt buồn chia đôi đường đi
The day we parted, tears of sadness split our paths
Lệ anh tuôn ướt mi mưa giăng lối anh về
My tears streamed down my cheeks, rain filled the way I went home
Trái đất như ngừng quay sao mưa vẫn rơi tình
The earth seemed to stop spinning, but the rain kept falling relentlessly
Mình đơn đành thôi quay bước
I'm alone, I have to turn around
Thầm cầu mong anh được vui nơi phương trời xa
I silently pray that you are happy in a distant land
bao giờ em nhớ anh đang mong chờ
Do you ever think of me, are you waiting for me?
Vẫn mong anh về đây chung với em đêm ngày
I still hope you'll come back here, to be with me day and night
Tình yêu kia mãi luôn mang theo suốt cuộc đời
That love, I will always carry it with me throughout my life
Cùng anh đi trên con đường xưa chung lần cuối
We walked together on that old road, for the last time
Gượng cười không nói cho lòng vấn vương
I forced a smile, not saying a word, my heart filled with longing
Rời vòng tay cuối thơm mùi tóc em như hôm nào
Leaving your arms, I could still smell your hair, like that day
Trong cơn còn ngất ngây
Still lost in a daze
Ngày mai thôi đôi ta lìa xa anh còn nhớ
Tomorrow, we will be separated, do you remember?
Thật lòng em muốn ta nhìn thấy nhau
From the bottom of my heart, I want us to see each other
Chớ quên mau câu yêu thương anh với em hôm nào
Don't forget the words of love we shared, that day
Đành nhìn anh lòng em đau nhói
Looking at you, my heart aches
Ngày đôi ta biệt ly giọt buồn chia đôi đường đi
The day we parted, tears of sadness split our paths
Lệ anh tuôn ướt mi mưa giăng lối anh về
My tears streamed down my cheeks, rain filled the way I went home
Trái đất như ngừng quay sao mưa vẫn rơi tình
The earth seemed to stop spinning, but the rain kept falling relentlessly
Mình đơn đành thôi quay bước
I'm alone, I have to turn around
Thầm cầu mong anh được vui nơi phương trời xa
I silently pray that you are happy in a distant land
bao giờ em nhớ anh đang mong chờ
Do you ever think of me, are you waiting for me?
Vẫn mong anh về đây chung với em đêm ngày
I still hope you'll come back here, to be with me day and night
Tình yêu kia mãi luôn mang theo suốt cuộc đời
That love, I will always carry it with me throughout my life
Cùng em đi trên con đường xưa chung lần cuối
We walked together on that old road, for the last time
Gượng cười không nói cho lòng vấn vương
I forced a smile, not saying a word, my heart filled with longing
Rời vòng tay cuối thơm mùi tóc em như hôm nào
Leaving your arms, I could still smell your hair, like that day
Trong cơn còn ngất ngây
Still lost in a daze
Ngày mai thôi mai ta lìa xa em còn nhớ
Tomorrow, tomorrow we will be separated, do you remember?
Thật lòng anh muốn ta nhìn thấy nhau
From the bottom of my heart, I want us to see each other
Chớ quên mau câu yêu thương em với anh hôm nào
Don't forget the words of love we shared, that day
Đành nhìn em lòng anh đau nhói
Looking at you, my heart aches
Ngày đôi ta biệt ly giọt buồn chia đôi đường đi
The day we parted, tears of sadness split our paths
Lệ em tuôn ướt mi mưa giăng lối anh về
Your tears streamed down your cheeks, rain filled the way I went home
Trái đất như ngừng quay sao mưa vẫn rơi tình
The earth seemed to stop spinning, but the rain kept falling relentlessly
Mình đơn đành thôi quay bước
I'm alone, I have to turn around
Thầm cầu mong em được vui nơi phương trời xa
I silently pray that you are happy in a distant land
bao giờ em nhớ anh đang mong chờ
Do you ever think of me, are you waiting for me?
Vẫn mong em về đây chung với anh đêm ngày
I still hope you'll come back here, to be with me day and night
Tình yêu kia mãi luôn mang theo suốt cuộc đời
That love, I will always carry it with me throughout my life
Ngày đôi ta biệt ly giọt buồn chia đôi đường đi
The day we parted, tears of sadness split our paths
Lệ anh tuôn ướt mi mưa giăng lối anh về
My tears streamed down my cheeks, rain filled the way I went home
Trái đất như ngừng quay sao mưa vẫn rơi tình
The earth seemed to stop spinning, but the rain kept falling relentlessly
Mình đơn đành thôi quay bước
I'm alone, I have to turn around
Thầm cầu mong anh được vui nơi phương trời xa
I silently pray that you are happy in a distant land
bao giờ em nhớ anh đang mong chờ
Do you ever think of me, are you waiting for me?
Vẫn mong anh về đây chung với em đêm ngày
I still hope you'll come back here, to be with me day and night
Tình yêu kia mãi luôn mang theo suốt cuộc đời
That love, I will always carry it with me throughout my life





Writer(s): Nguyen Van Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.