Minh Đinh feat. Ngơ - Mỗi Khi Đêm Về - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minh Đinh feat. Ngơ - Mỗi Khi Đêm Về




Mỗi Khi Đêm Về
Когда наступает ночь
Chúng ta thế?
Кто мы друг другу?
Ta thế?
Кто мы?
Sao không cho nhau một cái tên?
Почему мы не даем этому названия?
Ta đang làm thế?
Что мы делаем?
Đang làm thế?
Что мы делаем?
Ta đâu như thế vào ban ngày?
Разве мы такие же днем?
Ban ngày thì anh con người khác
Днем я другой человек
Lành chân thật cũng chất phác
Добрый, честный и простой
Nhưng sau khi hết ngày tất bật
Но после напряженного дня
Thì anh mới lộ bản chất thật
Я показываю свою истинную натуру
Để rồi ta lao tới
И тогда мы бросаемся друг к другу
Như con thú hoang xơi mồi
Как дикие звери на добычу
Lao woh-oh-oh
Бросаемся woh-oh-oh
Anh chỉ yêu em mỗi khi màn đêm về
Я люблю тебя только с наступлением ночи
Khi vạn vật bị đè xuống bởi màu đen
Когда все вокруг покрыто тьмой
Ôi rất yêu em, yêu em khi màn đêm về
О, я так люблю тебя, люблю, когда наступает ночь
Giá như cuộc đời mãi đêm, yeh-eh
Если бы жизнь всегда была ночью, yeh-eh
Anh đã bị nhầm lẫn giữa lust love
Я путал вожделение с любовью
Đánh đổi tận ba lần, chắc dớp
Менялся трижды, наверное, это проклятие
giữa tình yêu thù hận
Между любовью и ненавистью
Nhưng sẽ đến tìm nhau giận
Но мы будем искать друг друга, даже если сердиты
Phình to những tâm đã quá khổ
Раздуваются мысли, которые уже слишком тяжелы
Căn phòng trống hai thể xoã lồ
Пустая комната, два обнаженных тела
Khi vách ngăn chẳng cản được ý thức
Когда стены не могут сдержать сознание
Não bộ trào ngược ức
Мозг извергает воспоминания
Bản chất thực những lời ta nói
Истинная суть - это слова, которые мы говорим
Anh sống đời ma sói, khi mọi chuyện qua rồi, trăng bạn thân
Я живу жизнью оборотня, когда все закончится, луна - мой единственный друг
Cắn vào cổ nói em giống thế
Впиваюсь в шею и говорю, что ты такая же
Em không thể chống chế, chẳng phải nạn nhân
Ты не можешь оправдаться, ты не жертва
Nhưng đừng nghĩ anh thằng bệ rạc, thằng tệ bạc
Но не думай, что я ничтожество, подлец
Nên ban ngày anh luôn phải chầu chực
Поэтому днем я всегда должен ждать
Bời mọi chuyện sẽ kết thúc
Потому что все закончится
Mình sẽ chết lúc tia nắng đầu tiên xuyên thẳng qua bầu ngực
Мы умрем, когда первый луч солнца пробьет твою грудь
Anh chỉ yêu em mỗi khi màn đêm về
Я люблю тебя только с наступлением ночи
Khi vạn vật bị đè xuống bởi màu đen
Когда все вокруг покрыто тьмой
Ôi rất yêu em, yêu em khi màn đêm về
О, я так люблю тебя, люблю, когда наступает ночь
Giá như cuộc đời mãi đêm
Если бы жизнь всегда была ночью
Em không cần phải nói cả (thôi em đừng hỏi nữa khi ta còn đang dở bữa)
Тебе не нужно ничего говорить (не спрашивай больше, пока мы еще не закончили)
Không cần phải suy nghĩ hay lo lắng cả (ông cha ta cũng đã nói trời đánh tránh đến miếng ăn)
Не нужно думать или беспокоиться (как говорится, Бог шельму метит)
Mọi chuyện xảy ra đều do của
У всего есть свои причины
Hãy cứ nhắm mắt từ từ đón nhận những điều sắp xảy ra (thôi em đừng hỏi nữa khi ta còn đang dở bữa, ông cha ta cũng đã nói trời đánh tránh đến miếng ăn)
Просто закрой глаза и медленно принимай то, что произойдет (не спрашивай больше, пока мы еще не закончили, как говорится, Бог шельму метит)
Thôi em đừng hỏi nữa
Не спрашивай больше
Khi ta còn đang dở bữa
Пока мы еще не закончили
Ông cha ta cũng đã nói, trời đánh tránh đến miếng ăn
Как говорится, Бог шельму метит
Thôi em đừng hỏi nữa
Не спрашивай больше
Khi ta còn đang dở bữa
Пока мы еще не закончили
Ông cha ta cũng đã nói, trời đánh tránh đến miếng ăn
Как говорится, Бог шельму метит
Anh chỉ yêu em mỗi khi màn đêm về
Я люблю тебя только с наступлением ночи
Khi vạn vật bị đè xuống bởi màu đen
Когда все вокруг покрыто тьмой
Ôi rất yêu em, yêu em khi màn đêm về
О, я так люблю тебя, люблю, когда наступает ночь
Giá như cuộc đời mãi đêm, yeh
Если бы жизнь всегда была ночью, yeh
Chúng ta thế?
Кто мы друг другу?
Ta thế? Woh-oh
Кто мы? Woh-oh
Ôi rất yêu em, yêu em khi màn đêm về
О, я так люблю тебя, люблю, когда наступает ночь
Giá như cuộc đời mãi đêm
Если бы жизнь всегда была ночью





Writer(s): Minh Quang đinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.