Paroles et traduction Minh Đinh - 7711 (bảy bảy một một) [Acoustic Ver] [Acoustic]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7711 (bảy bảy một một) [Acoustic Ver] [Acoustic]
7711 (seven-seven-one-one) [Acoustic Ver] [Acoustic]
Hà
Nội
nhớ
em
Hanoi
misses
you,
Nên
buông
cơn
mưa
rào
So
it
starts
to
rain,
Vào
phòng
anh
làm
ướt
gối
thay
cho
lời
chào
Filling
my
room
with
moisture,
a
greeting
instead
of
you.
Chuyện
mình
mới
xanh
nhưng
sao
em
vội
vàng?
Our
story
was
just
blooming,
why
did
you
rush?
Ai
từng
bảo
tình
đẹp
nhất
là
tình
dở
dang?
Who
told
you
that
the
most
beautiful
love
is
the
love
that's
left
unfinished?
Chỉ
gặp
nhau
trong
giấc
mơ
vì
khác
nhau
múi
giờ
We
only
meet
in
my
dreams,
because
of
our
different
time
zones,
Đếm
sao
được
nỗi
nhớ,
đếm
sao
được
mong
chờ?
How
do
I
count
all
the
missing
and
yearning?
Tặng
em
đoá
hoa
cùng
vài
ba
món
quà
I
gave
you
a
bouquet
and
a
few
other
presents,
Vì
giờ
em
đã
bay
về
nơi
xa
Because
you've
already
flown
far
away.
Anh
ngỡ
là
em
nhớ
nhà
I
thought
you
were
homesick,
Từng
dòng
tin
"Em
không
nỡ
xa"
Your
texts
were
always
saying
"I
don't
want
to
leave",
Năm
tháng
dài,
đợi
chờ
liệu
là
sai?
(oh
oh
oh
oh
oh)
Was
it
wrong
to
wait,
through
all
these
months?
(oh
oh
oh
oh
oh)
Hà
Nội
nhớ
em
Hanoi
misses
you,
Nên
buông
cơn
mưa
rào
So
it
starts
to
rain,
Vào
phòng
anh
làm
ướt
gối
thay
cho
lời
chào
Filling
my
room
with
moisture,
a
greeting
instead
of
you.
Chuyện
mình
mới
xanh
nhưng
sao
em
vội
vàng?
Our
story
was
just
blooming,
why
did
you
rush?
Ai
từng
bảo
tình
đẹp
nhất
là
tình
dở
dang?
Who
told
you
that
the
most
beautiful
love
is
the
love
that's
left
unfinished?
Chỉ
gặp
nhau
trong
giấc
mơ
vì
khác
nhau
múi
giờ
We
only
meet
in
my
dreams,
because
of
our
different
time
zones,
Đếm
sao
được
nỗi
nhớ,
đếm
sao
được
mong
chờ?
How
do
I
count
all
the
missing
and
yearning?
Tặng
em
đoá
hoa
cùng
vài
ba
món
quà
I
gave
you
a
bouquet
and
a
few
other
presents,
Vì
giờ
em
đã
bay
về
nơi
xa
Because
you've
already
flown
far
away.
Anh
ngỡ
là
em
nhớ
nhà
I
thought
you
were
homesick,
Từng
dòng
tin
"Em
không
nỡ
xa"
Your
texts
were
always
saying
"I
don't
want
to
leave",
Năm
tháng
dài
đợi
chờ
liệu
là
sai?
Was
it
wrong
to
wait,
through
all
these
months?
Và
giờ
anh
biết
em
đang
trong
tay
ai,
ai?
And
now
I
know
you're
in
someone
else's
arms,
who,
who?
Đang
trong
tay
ai,
ai
ai?
Who,
who,
who?
Anh
ngỡ
là
em
nhớ
nhà
I
thought
you
were
homesick,
Từng
dòng
tin
"Em
không
nỡ
xa"
Your
texts
were
always
saying
"I
don't
want
to
leave",
Năm
tháng
dài,
đợi
chờ
liệu
là
sai?
(oh
oh
oh
oh
oh)
Was
it
wrong
to
wait,
through
all
these
months?
(oh
oh
oh
oh
oh)
Anh
ngỡ
là
em
nhớ
nhà
I
thought
you
were
homesick,
Từng
dòng
tin
"Em
không
nỡ
xa"
Your
texts
were
always
saying
"I
don't
want
to
leave",
Năm
tháng
dài
đợi
chờ
liệu
là
sai?
Was
it
wrong
to
wait,
through
all
these
months?
Và
giờ
anh
biết
em
đang
trong
tay
ai,
ai?
And
now
I
know
you're
in
someone
else's
arms,
who,
who?
Đang
trong
tay
ai,
ai,
ai?
Who,
who,
who?
Hồ
Tây
nhớ
em,
nhớ
những
êm
đềm
Hồ
Tây
misses
you,
misses
our
quiet
strolls,
Nhớ
ánh
mắt
ấy
có
nắng
khi
em
cười
hằng
đêm
Misses
the
way
your
eyes
lit
up
with
the
night
when
you
smiled,
Tặng
một
khúc
ca
khi
mắt
anh
ướt
nhoà
I'll
give
you
a
song
as
my
eyes
get
misty,
Vì
giờ
em
đã
bay
về
nơi
xa
Because
you've
already
flown
far
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minh đinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.