Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Để Nhau Rơi
Lass Uns Nicht Fallen
Bám
lấy
tay
anh
đi
Halt
dich
an
meiner
Hand
fest
Nước
mắt
em
rơi
nhiều
Deine
Tränen
fließen
so
sehr
Anh
biết
rằng
ta
đang
mỏi
mệt
Ich
weiß,
dass
wir
müde
sind
Tương
lai
làm
ta
thêm
sợ
sệt
Die
Zukunft
macht
uns
noch
mehr
Angst
Hãy
tới
hôn
anh
đi
Komm
und
küss
mich
Nói
hết
ra
bao
điều
Sag
alles,
was
du
auf
dem
Herzen
hast
Về
nơi
mà
ta
đang
dựng
xây
Über
den
Ort,
den
wir
gerade
aufbauen
Hỏi
về
nơi
mà
ta
muốn
thấy
Frag
nach
dem
Ort,
den
wir
sehen
wollen
Mình
là
của
nhau
đến
bao
giờ?
Wie
lange
gehören
wir
zueinander?
Dòng
đời
ngả
nghiêng
có
ai
ngờ
Das
Leben
schwankt,
wer
hätte
das
gedacht?
Phải
chăng
một
tay
anh
che
hết
muộn
phiền
Sollte
eine
meiner
Hände
all
deine
Sorgen
verdecken
Còn
1 tay
ôm
chặt
hết
thân
em
Und
die
andere
dich
fest
umarmen
Mình
chạy
cùng
nhau
tới
nơi
nào?
Wohin
rennen
wir
zusammen?
Sau
đắng
cay
liệu
có
thấy
ngọt
ngào?
Werden
wir
nach
der
Bitterkeit
Süße
finden?
Chạy
với
anh
đi,
chạy
thật
xa
Lauf
mit
mir,
lauf
weit
weg
Chạy
đi,
chạy
thật
xa
Lauf,
lauf
weit
weg
Chỉ
cần
mỗi
khi
nào
Solange
nur
jedes
Mal
Ngoảnh
lại
còn
thấy
nhau
Wenn
wir
zurückblicken,
wir
uns
noch
sehen
Đừng
để
nhau
rơi
Lass
uns
nicht
fallen
Đôi
bàn
tay
kia
đừng
buông
lơi
Lass
diese
Hände
nicht
los
Bám
lấy
anh
đi
này
Halt
dich
an
mir
fest,
hier
Bám
lấy
anh
đi
này
Halt
dich
an
mir
fest,
hier
Đừng
để
nhau
rơi
Lass
uns
nicht
fallen
Đôi
bàn
tay
kia
đừng
buông
lơi
Lass
diese
Hände
nicht
los
Bám
(Bám
bám)
lấy
anh
đi
này
Halt
(Halt,
halt)
dich
an
mir
fest,
hier
Bám
lấy
anh
đi
nàyyy
Halt
dich
an
mir
fest,
hierrr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minh đinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.