Mini Mini - Przybiezeli Do Betlejem - traduction des paroles en allemand

Przybiezeli Do Betlejem - Mini Minitraduction en allemand




Przybiezeli Do Betlejem
Die Hirten kamen nach Bethlehem
Przybieżeli do Betlejem pasterze,
Die Hirten kamen nach Bethlehem
Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze.
Spielten fröhlich dem Kindlein auf der Leier
Chwała na wysokości, chwała na wysokości,
Ehre sei Gott in der Höhe, Ehre sei Gott in der Höhe
A pokój na ziemi.
Und Friede auf Erden
Oddawali swe ukłony w pokorze
Sie verneigten sich demütig in Ehrfurcht
Tobie z serca ochotnego, o Boże!
Dir von Herzen willig, o Gott
Chwała na wysokości...
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden
Anioł Pański sam ogłosił te dziwy,
Der Engel des Herrn kündete diese Wunder
Których oni nie słyszeli, jak żywi.
Wie sie nie zuvor gehört hatten
Chwała na wysokości...
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden
Dziwili się napowietrznej muzyce
Sie staunten über die himmlische Musik
I myśleli, co to będzie za Dziecię?
Und überlegten, was für ein Kind dies sei?
Chwała na wysokości ...
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden
Oto mu się wół i osioł kłaniają,
Sieh, Ochse und Esel huldigen ihm
Trzej królowie podarunki oddają.
Drei Könige überreichen ihre Gaben
Chwała na wysokości...
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden
I anieli gromadą pilnują
Engel in Scharen halten Wache
Panna czysta wraz z Józefem pilnują
Die reine Jungfrau mit Joseph hüten
Chwała na wysokości...
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden
Poznali Go Mesjaszem być prawym
Sie erkannten ihn als wahren Messias
Narodzonym dzisiaj Panem łaskawym
Heute geboren als gnädigen Herrn
Chwała na wysokości...
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden
My go także Bogiem, Zbawcą już znamy
Auch wir kennen ihn als Gott und Erlöser
I z całego serca wszystko kochamy
Und lieben von ganzem Herzen alles
Chwała na wysokości...
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.