Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are U Ready?(Album Mix)
Bist du bereit? (Album Mix)
全てがまるでCopyみたいな
人波に
ただ流されてくの
Alles
scheint
wie
eine
Kopie,
ich
werde
einfach
von
der
Menschenmenge
mitgerissen.
居場所を求め
街をさまよう
コタエもないのに...
Ich
suche
nach
einem
Ort,
an
dem
ich
hingehöre,
irre
durch
die
Stadt,
obwohl
es
keine
Antwort
gibt...
このままじゃ何も変わらない
Wenn
es
so
weitergeht,
wird
sich
nichts
ändern.
It¥s
my
dream
Es
ist
mein
Traum
ほんの少しだけ
見失う
Ich
verliere
ihn
nur
ein
kleines
bisschen
aus
den
Augen.
この瞳に映り込むのは
色のない冷めきった世界
Was
sich
in
diesen
Augen
widerspiegelt,
ist
eine
farblose,
erkaltete
Welt.
こんな場所で
埋もれたりしない
An
einem
solchen
Ort
werde
ich
nicht
untergehen.
"涙ハ強サニ変ワル..."
"Tränen
verwandeln
sich
in
Stärke..."
Are
U
Ready?
Bist
du
bereit?
始まりなんて
誰にも決められない
Niemand
außer
mir
kann
den
Anfang
bestimmen.
Don¥t
think,
Just
felling
Denk
nicht,
fühl
einfach
感じるままに
今すぐ走り出そう
Lauf
einfach
los,
so
wie
du
dich
fühlst.
色のない空
光を照らしてみせる
Ich
werde
den
farblosen
Himmel
mit
Licht
erfüllen.
「コタエが見えない...」なんて言うなら
Wenn
du
sagst:
"Ich
kann
die
Antwort
nicht
sehen...",
コタエを作ればいい
dann
erschaffe
einfach
eine
Antwort.
I
believe
in
myself
Ich
glaube
an
mich
selbst.
行き先を決めるルーレットは
自分で回してきたはずなの
Das
Roulette,
das
mein
Ziel
bestimmt,
sollte
ich
selbst
gedreht
haben.
未来へ続く扉の鍵を
置き去りのままで
Den
Schlüssel
zur
Tür,
die
in
die
Zukunft
führt,
habe
ich
zurückgelassen.
このままじゃ迷うだけだよ?
Wenn
es
so
weitergeht,
werde
ich
mich
nur
verirren?
It¥s
my
pain
Es
ist
mein
Schmerz
過去にはもうBye
Byeして
Ich
sage
der
Vergangenheit
"Auf
Wiedersehen".
ココロを彩るはずもない
モノクロに染まるこの世界
Diese
monochrom
gefärbte
Welt
kann
mein
Herz
nicht
mit
Farbe
füllen.
きっと何もかも
変えられる
Ich
kann
sicher
alles
verändern.
"私ハ私ノママデ..."
"Ich
bleibe,
wie
ich
bin..."
Are
U
Ready?
Bist
du
bereit?
変わるSignalフォーマットされたVision
Das
Signal
ändert
sich,
die
Vision
wurde
formatiert.
Don¥t
think,
Just
felling
Denk
nicht,
fühl
einfach
信じるままに
今こそ変われるから
Ich
kann
mich
jetzt
ändern,
weil
ich
daran
glaube.
見上げた空に
未来を描いてみせる
Ich
werde
die
Zukunft
in
den
Himmel
zeichnen,
den
ich
anschaue.
「大丈夫だょ」一人きりじゃない
"Es
ist
in
Ordnung",
du
bist
nicht
allein.
いつかは笑えるから...
Eines
Tages
werde
ich
lachen
können...
I
believe
in
myself
Ich
glaube
an
mich
selbst.
この瞳に映り込むのは
色のない冷めきった世界
Was
sich
in
diesen
Augen
widerspiegelt,
ist
eine
farblose,
erkaltete
Welt.
こんなとこで
埋もれたりしない
Ich
werde
hier
nicht
untergehen.
"涙ハ強サニ変ワル..."
"Tränen
verwandeln
sich
in
Stärke..."
Are
U
Ready?
Bist
du
bereit?
始まりなんて
誰にも決められない
Niemand
außer
mir
kann
den
Anfang
bestimmen.
Don¥t
think
Just
felling
Denk
nicht,
fühl
einfach
感じるままに
今すぐ走り出そう
Lauf
einfach
los,
so
wie
du
dich
fühlst.
色のない空
光を照らしてみせる
Ich
werde
den
farblosen
Himmel
mit
Licht
erfüllen.
「コタエが見えない...」なんて言うなら
Wenn
du
sagst
"Ich
kann
die
Antwort
nicht
sehen...",
コタエを作ればいい
dann
erschaffe
einfach
eine
Antwort.
I
believe
in
myself
Ich
glaube
an
mich
selbst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nishi-ken, Mini., nishi−ken, mini.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.