Mini - Are U Ready? (yasutaka nakata [capsule] Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mini - Are U Ready? (yasutaka nakata [capsule] Remix)




Are U Ready? (yasutaka nakata [capsule] Remix)
Are U Ready? (yasutaka nakata [capsule] Remix)
全てがまるでCopyみたいな 人波に ただ流されてくの
Everyone's just like a copy, flowing through the crowd,
居場所を求め 街をさまよう コタエもないのに...
Wandering the streets in search of a place to belong, but finding no answers...
Maybe...
Maybe...
このままじゃ何も変わらない
I can't go on like this,
It¥s my dream
It's my dream
ほんの少しだけ 見失う
I've lost sight of it, just a little
この瞳に映り込むのは 色のない冷めきった世界
All I see is a cold and colorless world,
こんな場所で 埋もれたりしない
I won't let myself be swallowed up by this place,
"涙ハ強サニ変ワル..."
"Tears will turn into strength..."
Are U Ready?
Are U Ready?
始まりなんて 誰にも決められない
No one can decide where you start,
Don¥t think, Just felling
Don't think, Just feel it,
感じるままに 今すぐ走り出そう
Let your emotions guide you, and start running now!
Startin¥
Startin¥
色のない空 光を照らしてみせる
I'll light up this colorless sky,
「コタエが見えない...」なんて言うなら
If you say, "I can't see the answer,"
コタエを作ればいい
Then create your own answer
I believe in myself
I believe in myself
行き先を決めるルーレットは 自分で回してきたはずなの
I was the one who spun the roulette to decide my path,
未来へ続く扉の鍵を 置き去りのままで
But I left the key to the door to my future behind me,
Maybe...
Maybe...
このままじゃ迷うだけだよ?
I'll just keep wandering if I go on like this?
It¥s my pain
It's my pain
過去にはもうBye Byeして
I'll say goodbye to the past
ココロを彩るはずもない モノクロに染まるこの世界
This monochrome world can't paint my heart,
きっと何もかも 変えられる
I can definitely change everything
"私ハ私ノママデ..."
"I'll be myself..."
Are U Ready?
Are U Ready?
変わるSignalフォーマットされたVision
The Signal to change has been formatted,
Don¥t think, Just felling
Don't think, Just feel it,
信じるままに 今こそ変われるから
Believe in yourself, and you can change now!
Startin¥
Startin¥
見上げた空に 未来を描いてみせる
I'll draw my future in the sky above me,
「大丈夫だょ」一人きりじゃない
It's okay, you're not alone,
いつかは笑えるから...
Someday you'll be able to laugh...
I believe in myself
I believe in myself
この瞳に映り込むのは 色のない冷めきった世界
All I see is a cold and colorless world,
こんなとこで 埋もれたりしない
I won't let myself be swallowed up by this place,
"涙ハ強サニ変ワル..."
"Tears will turn into strength..."
Are U Ready?
Are U Ready?
始まりなんて 誰にも決められない
No one can decide where you start,
Don¥t think Just felling
Don't think Just feel it,
感じるままに 今すぐ走り出そう
Let your emotions guide you, and start running now!
Startin¥
Startin¥
色のない空 光を照らしてみせる
I'll light up this colorless sky,
「コタエが見えない...」なんて言うなら
If you say, "I can't see the answer,"
コタエを作ればいい
Then create your own answer
I believe in myself
I believe in myself





Writer(s): Nishi-ken, Mini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.