Paroles et traduction Minimalistix - Ashk (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashk (Radio Edit)
Tears (Radio Edit)
اشک
روی
گونه
هام
یه
یادگاریه
Tears
on
my
cheeks,
a
keepsake
اشک
جزو
زندگیمه
خیلی
عادیه
Tears
are
part
of
my
life,
they're
normal
اشک
همدم
چشای
بیقرارمه
Tears
are
the
companion
of
my
restless
eyes
اشک
مرهم
غمای
گنگ
و
مبهمه
Tears
are
the
balm
for
vague
and
unclear
sorrows
اشک
یعنی
من
دلم
گرفته
از
همه
Tears
mean
that
my
heart
is
heavy
with
everyone
اشک
یعنی
جای
من
تو
زندگیت
کمه
Tears
mean
that
I
have
no
place
in
your
life
اشک
حرف
بی
صدای
قلب
خستمه
Tears
are
the
silent
voice
of
a
weary
heart
اشک
رنگ
عشقه
رنگ
غربت
و
غمه
Tears
are
the
color
of
love,
the
color
of
loneliness
and
sorrow
اشک
آبروی
عشقه
رو
صورتم
Tears
are
the
honor
of
love
on
my
face
جای
تو
یه
آینه
مونده
توی
خلومتم
There
is
a
mirror
in
my
solitude
that
holds
your
place
راه
نداره
دل
به
دل
که
خیسه
چشم
من
There
is
no
way
that
heart
can
meet
heart
when
my
eyes
are
wet
اشک
یعنی
با
سکوت
شب
یکی
شدن
Tears
mean
becoming
one
with
the
silence
of
the
night
گریه
میکنم
به
حال
و
روز
بیخودم
I
cry
for
my
own
ridiculous
state
اشک
یعنی
کاش
عاشقت
نمیشدم
Tears
mean,
I
wish
I
had
never
fallen
in
love
with
you
زل
زدم
به
آینه
جای
چشم
تو
هنوز
I
look
in
the
mirror
and
still
see
the
place
of
your
eyes
دوست
ندارم
این
عزا
رو
حس
کنی
یه
روز
I
do
not
want
you
to
feel
this
sadness
one
day
اشک
یعنی
وایسادن
تو
اوج
خستگی
Tears
mean
standing
still
at
the
peak
of
exhaustion
درد
قلبه
که
نمیشه
جاییم
بگی
The
pain
of
the
heart
cannot
be
spoken
of
anywhere
رنگ
در
پریده
بس
که
منتظر
شدم
My
color
has
faded
as
I've
waited
تو
بهم
بدی
نکردی
بد
شدم
خودم
You
did
me
no
wrong,
it
was
me
پرسه
میزنم
دوباره
زیر
آسمون
I
wander
again
under
the
sky
اشک
یعنی
عطر
تو
هوای
خونمون
Tears
mean
the
scent
of
you
in
the
air
of
our
home
اشک
آبروی
عشقه
روی
صورتم
Tears
are
the
honor
of
love
on
my
face
جای
تو
یه
آینه
مونده
توی
خلوتم
There
is
a
mirror
in
my
solitude
that
holds
your
place
راه
نداره
دل
به
دل
که
خیسه
چشم
من
There
is
no
way
that
heart
can
meet
heart
when
my
eyes
are
wet
اشک
یعنی
با
سکوت
شب
یکی
شدن
Tears
mean
becoming
one
with
the
silence
of
the
night
گریه
میکنم
به
حال
و
روز
بیخودم
I
cry
for
my
own
ridiculous
state
اشک
یعنی
کاش
عاشقت
نمیشدم
Tears
mean,
I
wish
I
had
never
fallen
in
love
with
you
لالالا
لالالا
لالالالا
La
la
la
la
la
la
la
la
لالالا
لالالا
لالالالا
La
la
la
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Bellaert
Album
Ashk
date de sortie
11-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.