Minissia - Je ne veux plus de toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Minissia - Je ne veux plus de toi




Je ne veux plus de toi
I Don't Want You Anymore
Il me dit que j′suis parano
He tells me I'm paranoid
Tu me trompes apparemment
Apparently you're cheating on me
J'pensais jamais t′allais m'trahir
I never thought you'd betray me
Maintenant je change les paramètres
Now I'm changing the parameters
Donc t'iras voir ailleurs
So you'll go and see elsewhere
J′peux pas jouer avec ma vie
I can't play with my life
Ça doit se finir entre nous
It has to end between us
Devant moi tu faisais le loveur
In front of me you pretended to be a lover
Avant tu me prenais pour une looseuse
Before, you used to treat me like a loser
Le temps ne fait que passer
Time just passes by
J′ai connu la hess
I've known destitution
Quand j'suis partie au bled
When I left for the country
J′ai connu la vraie dèche
I've known real poverty
Tu veux pas que je te laisse
You don't want me to leave you
J'ai traqué ton délire
I've figured out your game
T′es plus dans ma ligne de mire
You're not in my line of sight anymore
Je te veux plus dans ma vie
I don't want you in my life anymore
Notre relation était fusionnelle
Our relationship was a fusion
Tu étais mon rayon de soleil
You were my ray of sunshine
Je ne veux plus de toi, laisse-moi m'en aller
I don't want you anymore, let me go
Je ne veux plus de toi, l′histoire est envolée
I don't want you anymore, the story is over
Bae, tu vas pas assumer, pas échapper
Babe, you won't face it, you won't escape
Bae, tu vas pas assumer, pas échapper
Babe, you won't face it, you won't escape
Quand j'ai appris cette nouvelle
When I heard this news
J'ai su que j′étais seule face à moi-même
I knew I was alone with myself
J′ai préféré garder le secret pour ne pas t'effrayer
I preferred to keep the secret so as not to scare you
Je savais que je n′étais pas la seule
I knew I wasn't the only one
J'ai rassemblé les pièces du puzzle
I gathered the pieces of the puzzle
J′ai tout préféré assumer seule
I preferred to face it all alone
Personne ne pouvait me comprendre
No one could understand me
Je ne voulais rien entendre
I didn't want to hear anything
C'était toi ou personne
It was you or no one
Tu m′as prise pour une conne
You took me for a fool
Après, donc je change la donne
Afterwards, so I change the situation
J'ai essayé d'être avec lui
I tried to be with him
C′est à toi que je pensais la nuit
You're the one I thought about at night
Dans ma tête, c′est la folie
In my head, it's madness
Si tu savais comme tu m'as démolie
If you only knew how you destroyed me
Notre relation était fusionnelle
Our relationship was a fusion
Tu étais mon rayon de soleil
You were my ray of sunshine
Je ne veux plus de toi, laisse-moi m′en aller
I don't want you anymore, let me go
Je ne veux plus de toi, l'histoire est envolée
I don't want you anymore, the story is over
Bae, tu vas pas assumer, pas échapper
Babe, you won't face it, you won't escape
Bae, tu vas pas assumer, pas échapper
Babe, you won't face it, you won't escape
Il me dit que j′suis parano
He tells me I'm paranoid
Tu me trompes apparemment
Apparently you're cheating on me
J'pensais jamais t′allais m'trahir
I never thought you'd betray me
Maintenant je change les paramètres
Now I'm changing the parameters
Donc t'iras voir ailleurs
So you'll go and see elsewhere
J′peux pas jouer avec ma vie
I can't play with my life





Writer(s): Benibass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.