Minissia - Laisse tomber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minissia - Laisse tomber




Laisse tomber
Отвали
Aznar on the beat, bitch
Aznar on the beat, сучка
Tu me supplies mais tu m'as rendu insensible
Ты умоляешь меня, но ты сделал меня безразличной
Jouer avec moi n'a pas été bénéfique
Играть со мной было невыгодно
Sans toi j'ai l'impression d'être une cible
Без тебя я чувствую себя мишенью
Tes conneries nous ont éternellement détruits
Твои глупости разрушили нас навсегда
S'il-te-plaît, oublie-moi, ah ya ya
Пожалуйста, забудь меня, а я я
Pas le temps pour toi, ah ya ya (tu me rends nostalgique)
Нет времени для тебя, а я я (ты вызываешь у меня ностальгию)
J'suis plus fan de toi
Я больше не твоя фанатка
J'en peux plus de toi
Я больше не могу тебя терпеть
Je ne veux plus de toi
Я тебя больше не хочу
Bonne route et moi j'suis plus
Счастливого пути, а меня здесь больше нет
Ouais, tu voudrais revenir mais laisse tomber
Да, ты хотел бы вернуться, но отвали
Ouais, tu voudrais revenir mais laisse tomber
Да, ты хотел бы вернуться, но отвали
Ouais, tu voudrais reprendre mais c'est bloqué
Да, ты хотел бы всё вернуть, но это невозможно
C'est bloqué, c'est bloqué
Невозможно, невозможно
Ouais, tu voudrais revenir mais laisse tomber
Да, ты хотел бы вернуться, но отвали
Ouais, tu voudrais revenir mais laisse tomber
Да, ты хотел бы вернуться, но отвали
Ouais, tu voudrais reprendre mais c'est bloqué
Да, ты хотел бы всё вернуть, но это невозможно
C'est bloqué, c'est bloqué
Невозможно, невозможно
Tu te mets à regretter c'est pas l'heure de se lamenter, oh yeah
Ты начал жалеть, но не время горевать, о да
J'veux donc encaisser les billets, j'ai une maman à combler, ah yeah
Я хочу получать деньги, у меня есть мама, о которой нужно заботиться, ага
Laisse-moi dans mon délire
Оставь меня в моём бреду
Je garde toujours la même devise
Я всё ещё придерживаюсь того же девиза
Mon ignorance te met des gifles
Моё безразличие бьёт тебя по щекам
Tu fais le djo mais t'es fragile
Ты строишь из себя крутого, но ты хрупкий
Baby
Детка
J'suis plus fan de toi
Я больше не твоя фанатка
J'en peux plus de toi
Я больше не могу тебя терпеть
Je ne veux plus de toi
Я тебя больше не хочу
Bonne route et moi j'suis plus
Счастливого пути, а меня здесь больше нет
Ouais, tu voudrais revenir mais laisse tomber
Да, ты хотел бы вернуться, но отвали
Ouais, tu voudrais revenir mais laisse tomber
Да, ты хотел бы вернуться, но отвали
Ouais, tu voudrais reprendre mais c'est bloqué
Да, ты хотел бы всё вернуть, но это невозможно
C'est bloqué, c'est bloqué
Невозможно, невозможно
Ouais, tu voudrais revenir mais laisse tomber
Да, ты хотел бы вернуться, но отвали
Ouais, tu voudrais revenir mais laisse tomber
Да, ты хотел бы вернуться, но отвали
Ouais, tu voudrais reprendre mais c'est bloqué
Да, ты хотел бы всё вернуть, но это невозможно
C'est bloqué, c'est bloqué
Невозможно, невозможно
Entre nous c'est mort
Между нами всё кончено
Ton temps est écoulé, tu m'as causé du tort
Твоё время вышло, ты причинил мне боль
La roue va tourner, entre nous c'est mort
Колесо фортуны повернется, между нами всё кончено
Ton temps est écoulé, tu m'as causé du tort
Твоё время вышло, ты причинил мне боль
La roue va tourner
Колесо фортуны повернется
Ouais, tu voudrais revenir mais laisse tomber
Да, ты хотел бы вернуться, но отвали
Ouais, tu voudrais revenir mais laisse tomber
Да, ты хотел бы вернуться, но отвали
Ouais, tu voudrais reprendre mais c'est bloqué
Да, ты хотел бы всё вернуть, но это невозможно
C'est bloqué, c'est bloqué
Невозможно, невозможно
Ouais, tu voudrais revenir mais laisse tomber
Да, ты хотел бы вернуться, но отвали
Ouais, tu voudrais revenir mais laisse tomber
Да, ты хотел бы вернуться, но отвали
Ouais, tu voudrais reprendre mais c'est bloqué
Да, ты хотел бы всё вернуть, но это невозможно
C'est bloqué, c'est bloqué
Невозможно, невозможно





Writer(s): Zahora Aznar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.