Ministri - I tuoi weekend mi distruggono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ministri - I tuoi weekend mi distruggono




I tuoi weekend mi distruggono
Your Weekends Are Killing Me
Vogliamo il cuore
We want the heart
Della regina o se c'è
Of the queen or if there is
Tutto il torace facciamo prima e non è
The whole thorax do them first and it is not
La prima volta
The first time
Con gli occhi fissi all'insù
With my eyes fixed upwards
Che resto sveglio e non mi addormentano più
That I stay awake and they do not put me to sleep anymore
Le guerre giuste ne parlo solo con te
I only talk about just wars with you
La guerra è semplice ma io
War is simple but I
Che cosa voglio distruggere?
What do I want to destroy?
Vogliono il cuore
They want the heart
Della regina e non è
Of the queen and it is not
La prima volta che si rivolgono a me
The first time they turn to me
L'ultima guerra per me è la sola che c'è
The last war for me is the only one there is
Dico che è l'ultima ma io
I say it's the last but I
Che cosa voglio distruggere
What do I want to destroy
Quando rimango da solo
When I'm staying alone
Quando mi dicono calmati, qua sotto siamo al sicuro
When they tell me calm down, down here we're safe
E allora lasciami andare, la scelgo io la prigione
Well then let me go, I'll choose the prison
I tuoi weekend mi distruggono
Your weekends are killing me
Voglio un passato migliore
I want a better past
Spegniti prima, spegniti prima che puoi
Turn off before, turn off before you can
Se avesse un senso
If it made sense
Io al fuoco fuoco darei
I would set fire to fire
Ma è come sabbia
But it's like sand
In fondo alla gola e più giù
At the back of my throat and further down
È da anni, e sarà sempre di più
It's been there for years, and it'll always be more
Le guerre giuste le faccio solo con te
I do just wars with you
La guerra è semplice ma io
War is simple but I
Che cosa voglio distruggere
What do I want to destroy
Quando mi prendono in giro
When they're taking the mickey out of me
Quando mi dicono calmati, ora è diverso davvero
When they tell me calm down, it's really different
E allora lasciami andare
Well then let me go
La scelgo io la prigione
I'll choose the prison
I tuoi weekend mi distruggono
Your weekends are killing me
Voglio un passato migliore
I want a better past
I tuoi weekend mi distruggono
Your weekends are killing me
Voglio un passato migliore
I want a better past





Writer(s): Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.