Paroles et traduction Ministri - Il Quartiere
Il Quartiere
The Neighborhood
Sembra
tutto
finché
dura
It
seems
like
everything
until
it
lasts
Passa
e
rimane
un
liquido
nero
It
passes
and
leaves
a
black
liquid
In
fondo
al
nostro
più
chiaro
pensiero
In
the
depths
of
our
clearest
thought
Sembra
tutto
finché
dura
It
seems
like
everything
until
it
lasts
Non
ho
neanche
un
brivido
vero
I
don't
even
have
a
real
shiver
È
come
una
ferita
che
cambia
colore
It's
like
a
wound
that
changes
color
Se
funziona
così
If
it
works
like
this
Anche
dentro
di
voi
Inside
you
too
Stasera
giuro
porto
tutto
il
quartiere
Tonight
I
swear
I'll
bring
the
whole
neighborhood
Le
ragazze
fuori
dai
solarium
a
fumare
The
girls
outside
the
tanning
salons
smoking
E
i
negozi
che
non
vendono
niente
And
the
stores
that
sell
nothing
Le
vite,
le
case
rovinate
dal
tempo
The
lives,
the
houses
ruined
by
time
Si
stacca
un
pezzo
della
città
A
piece
of
the
city
is
breaking
away
Va
a
vedere
fuori
come
si
sta
Go
see
how
it
is
outside
Sparire,
guarire
Disappearing,
healing
Una
scusa
per
tossire
An
excuse
to
cough
Una
scusa
per
vedersi
sbagliare
An
excuse
to
watch
yourself
make
mistakes
E
innamorarsi
delle
cose
peggiori
And
fall
in
love
with
the
worst
things
Se
funziona
così
anche
dentro
di
voi
If
it
works
like
this
inside
you
too
Stasera
parto
e
porto
tutto
il
quartiere
Tonight
I'm
leaving
and
taking
the
whole
neighborhood
with
me
L′aria
di
mare
vi
farà
respirare
The
sea
air
will
make
you
breathe
E
i
negozi
che
non
vendono
niente
And
the
stores
that
sell
nothing
Le
vite
e
le
case
rovinate
dal
tempo
The
lives
and
the
houses
ruined
by
time
Si
stacca
un
pezzo
della
città
A
piece
of
the
city
is
breaking
away
Va
a
vedere
fuori
come
si
sta
Go
see
how
it
is
outside
E
tutti
quelli
che
non
fanno
niente
And
all
those
who
do
nothing
Scommetteranno
su
chi
è
più
contento
Will
bet
on
who
is
happiest
Per
chi
si
salva
e
per
chi
cadrà
For
those
who
are
saved
and
for
those
who
will
fall
Si
stacca
un
pezzo
e
se
ne
va
A
piece
breaks
away
and
is
gone
Dove
non
siamo
mai
stati
Where
we've
never
been
Dove
non
siamo
previsti
Where
we
are
not
expected
Dove
non
siamo
rispettati
Where
we
are
not
respected
Ci
saluteremo
nelle
corsie
dei
supermercati
We'll
say
goodbye
in
the
aisles
of
the
supermarkets
Ci
saluteremo
come
soldati
dimenticati
We'll
say
goodbye
like
forgotten
soldiers
In
una
sperduta
provincia
dell'impero
In
a
lost
province
of
the
empire
Che
non
ci
vuole
nemmeno
That
doesn't
even
want
us
Sembra
tutto
finché
dura
It
seems
like
everything
until
it
lasts
Sembra
tutto
finché
dura
It
seems
like
everything
until
it
lasts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.