Paroles et traduction en russe Ministri - Il Sole (E' Importante Che Non Ci Sia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Sole (E' Importante Che Non Ci Sia)
Солнце (Важно, чтобы его не было)
È
importante
che
non
ci
sia
il
sole
Важно,
чтобы
солнца
не
было,
Che
manda
sempre
tutto
a
puttane
Оно
всегда
всё
портит.
Se
c'è
qualcosa
che
bisogna
dire
Если
нужно
что-то
сказать,
Ti
trova
sempre
di
meglio
da
fare
Ты
всегда
найдешь
дела
поважнее.
Gli
occhiali
scuri
fan
guardare
altrove
Темные
очки
заставляют
смотреть
в
другую
сторону.
È
importante
che
non
ci
sia
il
sole
Важно,
чтобы
солнца
не
было.
Ci
serve
un
cielo
che
non
ci
dia
scampo
Нам
нужно
небо,
которое
не
даст
нам
сбежать.
Ogni
sorriso
sarà
a
nostro
rischio
Каждая
улыбка
будет
нашим
риском.
Non
avrà
luce
non
avrà
più
scuse
Не
будет
света,
не
будет
больше
оправданий.
Tutto
il
nero
che
ti
porti
dentro
Вся
та
тьма,
что
ты
носишь
в
себе...
Ricordi
quando
arrivava
il
circo
Помнишь,
когда
приезжал
цирк?
Com'era
facile
dimenticare
Как
легко
было
всё
забыть.
Voglio
vederti
con
la
faccia
stanca
Хочу
видеть
тебя
с
усталым
лицом,
Tornare
a
casa
tardi
dal
lavoro
Возвращающейся
домой
поздно
с
работы.
Tu
guarda
dove
ci
ha
portato
il
sole
Ты
только
посмотри,
куда
нас
привело
солнце,
Qui
intorno
è
tutto
lasciato
andare
Вокруг
всё
запущено.
Voglio
vederti
con
la
faccia
bianca
Хочу
видеть
тебя
с
бледным
лицом,
Sapere
che
te
ne
potresti
andare
Знать,
что
ты
можешь
уйти.
È
il
sole
che
non
ci
fa
uscir
di
casa
Это
солнце
не
дает
нам
выйти
из
дома,
Che
ci
nasconde
che
ci
fa
ammalare
Оно
прячет
нас,
оно
делает
нас
больными.
Il
sole
in
fondo
non
ci
chiede
niente
Солнцу,
в
сущности,
от
нас
ничего
не
нужно,
E
se
ne
frega
delle
vostre
lodi
Ему
плевать
на
ваши
хвалы.
Si
spegnerà
e
toccherà
a
voi
l'inferno
Оно
погаснет,
и
вам
достанется
ад,
E
moriranno
tutti
i
pomodori
И
все
помидоры
погибнут.
Sarò
come
la
nebbia
a
mezzogiorno
Я
буду
как
туман
в
полдень,
Ma
finalmente
ti
potrai
fidare
Но
наконец-то
ты
сможешь
мне
довериться.
Voglio
vederti
con
la
faccia
stanca
Хочу
видеть
тебя
с
усталым
лицом,
Tornare
a
casa
tardi
dal
lavoro
Возвращающейся
домой
поздно
с
работы.
Tu
guarda
dove
ci
ha
portato
il
sole
Ты
только
посмотри,
куда
нас
привело
солнце,
Qui
intorno
è
tutto
lasciato
andare
Вокруг
всё
запущено.
Voglio
vederti
con
la
faccia
bianca
Хочу
видеть
тебя
с
бледным
лицом,
Sapere
che
te
ne
potresti
andare
Знать,
что
ты
можешь
уйти.
Tu
guarda
quanti
ne
ha
ammazzati
il
sole
Ты
только
посмотри,
скольких
убило
солнце,
E
quanti
ancora
stanno
lì
a
guardare
И
сколько
ещё
стоят
и
смотрят.
Con
questo
sole
non
si
vede
niente
С
этим
солнцем
ничего
не
видно.
Con
questo
sole
non
si
vede
niente
С
этим
солнцем
ничего
не
видно.
Con
questo
sole
non
si
vede
niente
С
этим
солнцем
ничего
не
видно.
Con
questo
sole
non
si
vede
niente
С
этим
солнцем
ничего
не
видно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano
Album
Fuori
date de sortie
12-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.