Paroles et traduction Ministri - Inferno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ha
senso
Это
не
имеет
смысла.
A
cosa
servono
i
colori
al
buio?
Какой
смысл
в
красках
в
темноте?
A
cosa
serve
un
diavolo
nel
petto?
Какой
смысл
в
дьяволе
в
груди?
A
cosa
serve
dare
un
nome
a
tutto,
non
c'è
il
soggetto
Какой
смысл
давать
всему
имена,
когда
нет
самого
субъекта?
Via
col
vento,
Унесенный
ветром,
La
chiami
musica
ma
è
un
disco
rotto
Ты
называешь
это
музыкой,
но
это
испорченная
пластинка,
L'unica
fine
a
cui
non
ero
iscritto
Единственный
конец,
к
которому
я
не
готовился
Forse
era
meglio
se
restavo
a
letto
di
fianco
al
gatto
Наверно,
было
бы
лучше,
если
бы
я
остался
в
постели
с
котом
E
passo
il
tempo
И
я
трачу
время,
Più
passa
e
meno
resterò
in
contatto
С
каждой
секундой
я
становлюсь
все
менее
общительным.
Avevo
in
mano
tutto
l'universo
У
меня
в
руках
была
вся
вселенная,
Avevo
un
piano
ma
è
finito
tutto
in
un
compromesso
У
меня
был
план,
но
все
закончилось
компромиссом.
E
adesso,
restiamo
in
ordine
sparso
И
теперь
мы
все
разрозненно,
Ad
aspettare
in
silenzio
Ждем
в
тишине
Che
arrivi
un
segno
dall'alto
Знака
свыше
Per
scatenare
un
inferno
Чтобы
развязать
ад
Andremo
tutti
in
letargo
Мы
все
впадем
в
спячку,
Bisogna
stare
al
coperto
Нужно
это
пережить
Bisogna
avere
il
coraggio
di
andare
tutti
all'inferno
Нужно
иметь
смелость
отправиться
всем
в
ад.
Non
commento
Я
не
комментирую
La
verità
è
che
non
m'importa
affatto
Правда
в
том,
что
мне
все
равно
Cosa
si
dice
in
merito
al
progresso
Что
говорят
о
прогрессе.
Cosa
mi
dici
in
merito
al
collasso
Что
ты
скажешь
мне
о
крахе?
Siamo
in
difetto
Мы
в
упадке
Ma
non
ci
riesco
Но
я
не
могу
Ho
catturato
un
diavolo
e
lo
sfrutto
Я
поймал
дьявола
и
пользуюсь
им.
Farsi
del
male
è
far
passare
il
tempo
Причинение
себе
боли
– это
способ
провести
время.
Farsi
più
male
ed
esser
soddisfatto
di
un
mondo
ingiusto
И
причинять
себе
еще
больше
боли,
и
быть
довольным
несправедливым
миром.
E
adesso,
restiamo
in
ordine
sparso
И
теперь
мы
все
разрозненно,
Ad
aspettare
in
silenzio
Ждем
в
тишине
Che
arrivi
un
segno
dall'alto
Знака
свыше
Per
scatenare
un
inferno
Чтобы
развязать
ад
Andremo
tutti
in
letargo
Мы
все
впадем
в
спячку,
Bisogna
stare
al
coperto
Нужно
это
пережить
Bisogna
avere
il
coraggio
Нужно
иметь
смелость
Di
andare
tutti
all'inferno
Отправиться
всем
в
ад
Di
andare
tutti
all'inferno
Отправиться
всем
в
ад
Di
andare
tutti
all'inferno
Отправиться
всем
в
ад
Di
andare
tutti
all'inferno
Отправиться
всем
в
ад
Di
andare
tutti
all'inferno
Отправиться
всем
в
ад
Di
andare
tutti
all'inferno
Отправиться
всем
в
ад
Di
andare
tutti
all'inferno
Отправиться
всем
в
ад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Autelitano Rigamonti, Federico Dragogna, Michele Esposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.