Paroles et traduction Ministri - Inverno
Sale
la
nebbia
sui
prati
bianchi
Туман
над
белым
лугом
поднимается
Come
un
cipresso
nei
camposanti
Как
кипарис
на
кладбищах
Un
campanile
che
non
sembra
vero
Колокольня,
которая
кажется
нереальной
Segna
il
confine
tra
la
terra
e
il
cielo
Обозначает
границу
между
землей
и
небом
Ma
tu
che
vai,
ma
tu
rimani
Но
ты
уходишь,
но
ты
остаёшься.
Vedrai,
la
neve
se
ne
andrà
domani
Посмотри,
завтра
снег
растает
E
fioriranno
le
gioie
passate
И
расцветут
прошедшие
радости
Col
vento
caldo
di
un'altra
estate
С
теплым
ветром
нового
лета
Anche
la
luce
sembra
morire
Свет
тоже,
кажется,
умирает
Nell'ombra
incerta
di
un
divenire
В
неуверенной
тени
будущего
Dove
anche
l'alba
diventa
sera
Где
даже
рассвет
превращается
в
сумерки.
E
i
volti
sembrano
teschi
di
cera
И
лица
похожи
на
восковые
черепа
Ma
tu
che
vai,
ma
tu
rimani
Но
ты
уходишь,
но
ты
остаёшься.
Anche
la
neve
morirà
domani
Завтра
умрёт
и
снег
L'amore
ancora
ci
passerà
vicino
Любовь
ещё
пройдёт
рядом
с
нами
Nella
stagione
del
biancospino
В
сезон
боярышника
La
terra
stanca
sotto
la
neve
Усталая
земля
под
снегом
Dorme
in
silenzio
di
un
sonno
breve
Спит
в
тишине
короткого
сна
L'inverno
raccoglie
la
sua
fatica
Зима
собирает
свою
усталость,
Di
mille
secoli,
da
un'alba
antica
Тысячи
веков,
с
древней
зари
Ma
tu
che
stai,
perché
rimani?
Но
ты
стоишь,
почему
остаёшься?
Un
altro
inverno
tornerà
domani
Завтра
вернётся
новая
зима.
Cadrà
altra
neve
a
consolare
i
campi
Снова
выпадет
снег,
утешая
поля.
Cadrà
altra
neve
sui
camposanti
Снова
выпадет
снег
на
кладбищах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre'
Album
Inverno
date de sortie
15-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.