Ministri - Le nostre condizioni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ministri - Le nostre condizioni




Le nostre condizioni
Наши условия
Questo non è un allarme
Это не тревога
Questa è la solita vecchia storia
Это старая, как мир, история
Dicevi devi rifarti i denti ora mi vendi le scorte d′aria
Ты говорила, что тебе нужно вылечить зубы, а теперь ты продаёшь мне запасы воздуха
Saltano i piani ma quali piani, potevo sposarti solo domani
Планы рушатся, но какие планы, я мог жениться на тебе только завтра
Guardami in faccia: che cosa vedi? mentre ci pensi mi guardo i piedi
Посмотри мне в лицо: что ты видишь? Пока ты думаешь, я смотрю себе под ноги
Diciamo dateci il vostro capo, diciamo ci faremo un lago
Мы говорим: "Дайте нам вашего босса, мы сделаем из него озеро"
Ci limitiamo a scavar la fossa
Мы лишь роем себе могилу
Diciamo che era piuttosto bassa
Мы говорили, что она была довольно мелкой
Il fatto è che queste sono le nostre condizioni
Дело в том, что таковы наши условия
Queste sono le nostre condizioni
Таковы наши условия
Io non ti saluto finché non te ne vai
Я не попрощаюсь с тобой, пока ты не уйдешь
Io non firmo niente finché non te ne vai
Я ничего не подпишу, пока ты не уйдешь
Io ti tengo sveglio finché non te ne vai
Я не дам тебе спать, пока ты не уйдешь
Finché non te ne vai perché non te ne vai ora
Пока ты не уйдешь, потому что ты не уйдешь сейчас
Ladri con la cravatta, dici con me questa non attacca
Воры в галстуках, говоришь ты, это не сработает
Poi basta il fascino di una giacca e ricominci a guardar da sotto
Но достаточно лишь очарования пиджака, и ты снова начинаешь смотреть снизу вверх
Tutta la gente che ci fa ombra e quando fa caldo sembra un favore
Все эти люди, которые заслоняют нам свет, а когда жарко, это похоже на одолжение
Poi la tua testa un giorno si stacca, dicono forse si è spento il sole
И однажды твоя голова отваливается, они говорят, может быть, солнце погасло
Il fatto è che queste sono le nostre condizioni
Дело в том, что таковы наши условия
Queste sono le nostre condizioni
Таковы наши условия
Io non ti saluto finché non te ne vai
Я не попрощаюсь с тобой, пока ты не уйдешь
Io non firmo niente finché non te ne vai
Я ничего не подпишу, пока ты не уйдешь
Io ti tengo sveglio finché non te ne vai
Я не дам тебе спать, пока ты не уйдешь
Io sarò una iena finché non te ne vai
Я буду гиеной, пока ты не уйдешь
Io faccio un casino finché non te ne vai
Я устрою беспорядок, пока ты не уйдешь
Io scavalco tutto finché non te ne vai
Я перелезу через все, пока ты не уйдешь
Io non dico niente finché non te ne vai
Я ничего не скажу, пока ты не уйдешь
Finché non te ne vai perché non te ne vai
Пока ты не уйдешь, потому что ты не уйдешь
Ora
Сейчас
Ora
Сейчас
Ora
Сейчас





Writer(s): Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.