Ministry - Thieves - Live in Seattle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ministry - Thieves - Live in Seattle




Thieves, thieves and liars, murderers
Воры, воры и лжецы, убийцы.
Hypocrites and bastards in laughter
Лицемеры и ублюдки смеются.
Hey, thanks for nothing
Эй, спасибо ни за что
Morals in the dust
Мораль в пыли.
Two faced bastards and sycophants
Двуличные ублюдки и подхалимы.
No trust
Никакого доверия
Thieves, liar, thieves, liar
Воры, лжецы, Воры, лжецы
Thieves, liar, thieves, liar
Воры, лжецы, Воры, лжецы
Inside, outside, which side, you don't know
Внутри, снаружи, с какой стороны-ты не знаешь.
My side, your side, their side, we don't know
Моя сторона, твоя сторона, их сторона-мы не знаем.
Which side are they, which side are they?
На чьей они стороне, на чьей они стороне?
Which side of their mouth do you suppose that it came?
Как ты думаешь, с какой стороны их рта это прозвучало?
Which side are they, which side are they?
На чьей они стороне, на чьей они стороне?
Which side of the grass is greener?
С какой стороны трава зеленее?
Inside, outside, which side, we don't know
Внутри, снаружи, с какой стороны-мы не знаем.
My side, your side, their side, no one knows
Моя сторона, твоя сторона, их сторона-никто не знает.
You're like a great big fucking sponge
Ты как огромная гребаная губка
Just waiting to get squeezed
Просто жду, когда меня сожмут.
Breathe, forfeit erection
Дыши, лишись эрекции.
Toxical injection
Токсическая инъекция
Geriatric fuck-fest
Гериатрический трах-фест
We still believe in lies
Мы все еще верим в ложь.
Thieves, liar, thieves, liar
Воры, лжецы, Воры, лжецы
Thieves, liar, thieves, liar
Воры, лжецы, Воры, лжецы
Inside, outside, which side, you don't know
Внутри, снаружи, с какой стороны-ты не знаешь.
My side, your side, their side, we don't know
Моя сторона, твоя сторона, их сторона-мы не знаем.
Which side are they, which side are they?
На чьей они стороне, на чьей они стороне?
Which side of their mouth do you suppose that it came?
Как ты думаешь, с какой стороны их рта это прозвучало?
Which side are they, which side are they?
На чьей они стороне, на чьей они стороне?
Which side of the grass is greener?
С какой стороны трава зеленее?
Inside, outside, which side, we don't know
Внутри, снаружи, с какой стороны-мы не знаем.
My side, your side, their side, no one knows
Моя сторона, твоя сторона, их сторона-никто не знает.
You're like a great big hit of acid
Ты как большая доза кислоты.
Waiting to be taken
Жду, когда меня возьмут.





Writer(s): Christopher John Connelly, Alien Jourgensen, Paul G. Barker, Kevin Graham Ogilvie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.