Ministry - Bad Blood - Alternate Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ministry - Bad Blood - Alternate Mix




Wild skies
Дикие небеса
Full moon and thoughts collide
Полная луна и мысли сталкиваются.
We look for answers in those catatonic, bloodshot eyes
Мы ищем ответы в этих оцепенелых, налитых кровью глазах.
The eyes that vomit are the ones that are in love
Глаза, которые рвут, - это те, которые влюблены.
Those aren′t tears,
Это не слезы.
They're just bad bad blood
Они просто плохая плохая кровь
Just bad bad blood
Просто плохая плохая кровь
Wild lives
Дикая жизнь
The big surprise
Большой сюрприз
We get our clues from what
От чего мы получаем ключи к разгадке?
The funhouse mirrors authorize
Зеркала дома веселья разрешают
A ray of thought turns happy endings into mud
Луч мысли превращает счастливый конец в грязь.
Where there′s denial, there's bad blood
Где отрицание, там вражда.
Do you remember the strain?
Ты помнишь напряжение?
Do you remember the pain?
Ты помнишь боль?
Do you remember the cause or the blame?
Ты помнишь причину или вину?
Bad Blood!
Вражда!
Do you remember need?
Ты помнишь нужду?
Do you remember lust?
Ты помнишь похоть?
Do you surrender your greed or your trust?
Ты отказываешься от своей жадности или доверия?
Bad Blood!
Вражда!
Wild eyes
Дикие глаза
He's finally come alive
Он наконец-то ожил.
How′d all things mediocre
Как все вышло посредственно
Wind up all things all the time
Заводи все вещи все время
A steady stream of madness
Непрерывный поток безумия.
Rises to a flood
Восходит к потопу
The clock is ticking for bad blood
Часы тикают для плохой крови.
Do you remember the strain?
Ты помнишь напряжение?
Do you remember the pain?
Ты помнишь боль?
Do you remember the cause or the blame?
Ты помнишь причину или вину?
Bad Blood!
Вражда!
Do you remember need?
Ты помнишь нужду?
Do you remember lust?
Ты помнишь похоть?
Do you surrender your greed or your trust?
Ты отказываешься от своей жадности или доверия?
Bad Blood!
Вражда!





Writer(s): Paul G. Barker, Al Jourgensen, Deborah Coon, Reynolds Washam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.