Ministry - Burning Inside (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ministry - Burning Inside (Live)




Will these dreams still follow me
Будут ли эти сны по-прежнему преследовать меня?
Out of dark obscurity?
Из темной неизвестности?
Can′t you see it up in the sky
Разве ты не видишь это в небе
As it kicks you in the face and sucks you dry
Как он бьет тебя по лицу и высасывает тебя досуха
You never had the answers
У тебя никогда не было ответов.
And now you tell me the facts of life
И теперь ты рассказываешь мне факты жизни.
I really couldn't be bothered with you
Я действительно не могу беспокоиться о тебе.
Get out of my way and watch me die
Прочь с дороги и Смотри, Как я умираю.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Absolution and a frozen room
Отпущение грехов и замерзшая комната
Are the dreams of men below
Это мечты людей внизу
I try to grab it but the touch is hot
Я пытаюсь схватить его, но прикосновение обжигает.
The mirror collapses, the image does not
Зеркало разрушается, а изображение нет.
I′m scared of the darkness in the light
Я боюсь темноты при свете.
I scare myself because I know I'm right
Я пугаю себя, потому что знаю, что я прав.
I see the evil in your savage eye
Я вижу зло в твоих свирепых глазах.
As it cuts right through the sky
Когда он прорезает небо насквозь
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Calling a mantra with a blade in the skin
Произнося мантру с лезвием в коже.
For the demons within
Для демонов внутри.
I feel the pain is the and decay
Я чувствую что боль это и есть разложение
The fades away
Все исчезает.
Two little shadows, turning away
Две маленькие тени отворачиваются.
You throw the man through the window pane
Ты выбрасываешь человека через оконное стекло.
Another slave and a victim of fate
Еще один раб и жертва судьбы.
Another lesson in hate
Еще один урок ненависти.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.
Burning inside, burning inside
Горит внутри, горит внутри.





Writer(s): William Fredrick Rieflin, Christopher John Connelly, Alien Jourgensen, Paul G. Barker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.