Ministry - Disinformation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ministry - Disinformation




Fake news
Фальшивые новости
False and fake
Ложь и фальшь
Fake
Подделка
Fake news
Фальшивые новости
Fake news
Фальшивые новости
False and fake
Ложь и фальшь
False and fake
Ложь и фальшь
Fake news
Фальшивые новости
False and fake
Ложь и фальшь
Fake news
Фальшивые новости
The truth is hiding and the world is unstable (Unstable)
Правда скрывается, и мир нестабилен (нестабилен).
This situation never turns out well (No)
Эта ситуация никогда не складывается хорошо (нет).
It′s still alive, but we're living in a fable (In a fable)
Он все еще жив, но мы живем в сказке сказке).
Ignore the truth, embrace the hell
Игнорируй правду, прими ад.
Welcome to Hell
Добро пожаловать в ад!
Fake news
Фальшивые новости
Falsе and fake
Ложь и фальшь
False and fake
Ложь и фальшь
Fakе news
Фальшивые новости
False and fake
Ложь и фальшь
Fake news
Фальшивые новости
The new normal, a taste of what′s ahead (Ahead)
Новая нормальность, вкус того, что впереди (Впереди).
The human race probably won't survive (Survive)
Человеческая раса, вероятно, не выживет (выживет).
We can't go back ′cause the past is dead (Is dead)
Мы не можем вернуться назад, потому что прошлое мертво (мертво).
We can′t go forward 'cause we′re buried alive
Мы не можем идти вперед, потому что мы похоронены заживо.
Disinformation
Дезинформация
A cancer that spreads
Рак, который распространяется.
Disinformation
Дезинформация
They control your head
Они контролируют твою голову.
We're all stuck in a dystopian bubble
Мы все застряли в антиутопическом пузыре.
We′re all fucked if science is a lie (Is a lie)
Нам всем крышка, если наука-это ложь (это ложь).
You ask me, humanity's in trouble (In trouble)
Вы спрашиваете меня, человечество в беде беде).
So kiss your ass goodbye
Так что поцелуй свою задницу на прощание
Disinformation
Дезинформация
A cancer that spreads
Рак, который распространяется.
Disinformation
Дезинформация
They control your head
Они контролируют твою голову.





Writer(s): Al Jourgensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.