Paroles et traduction Ministry - Dream Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
dreaming,
you
feel
alive
Когда
ты
видишь
сны,
ты
чувствуешь
себя
живым
The
truth
is
so
black
Правда
так
мрачна
Once
more,
this
is
the
message
Вновь
и
вновь,
вот
послание
Our
way
of
reasoning
Наш
образ
мышления
Gives
way
for
our
notable
hour
Уступает
место
знаменательному
часу
This
has
always
been
Так
было
всегда
The
light
pours
over
me
as
I
run
for
cover
Свет
льётся
на
меня,
когда
я
бегу
в
укрытие
They
tried
to
pull
me
in,
but
I
was
already
there
Они
пытались
затянуть
меня,
но
я
уже
был
там
Oh,
I
had
this
dream
one
night
I
was,
like,
lying
on
my
stupid
futon
couch
fold-out
bed
О,
мне
приснился
этот
сон
однажды
ночью,
я
как
бы
лежал
на
своем
дурацком
раскладном
диване-кровати
And
it
was
like
really
hot,
it
just
started
summer,
and,
um,
it
was
really
Hot
И
было
очень
жарко,
только
началось
лето,
и,
хм,
было
очень
жарко
I
had
like
no
fan
or
anything
У
меня
не
было
вентилятора
или
чего-то
подобного
I
was
lying
there,
and
I
had
this
weirdest,
weirdest,
weirdest,
like,
nightmare
Я
лежал
там,
и
мне
приснился
этот
страннейший,
страннейший,
страннейший,
типа,
кошмар
I
had
this
nightmare
where
they're
like
Мне
приснился
этот
кошмар,
где
они
такие
Dreams,
but
they're
not
dreams,
they're
real
Сны,
но
это
не
сны,
они
реальны
Ya
know,
you
feel
as
though
you're
alive
when
you're
dreaming
Знаешь,
ты
чувствуешь
себя
живым,
когда
спишь
You
think
you're
alive
when
you're
dreaming
Ты
думаешь,
что
ты
жив,
когда
видишь
сны
I
had
this
dream
where
this
angel
was
coming
up
Мне
приснилось,
что
ангел
поднимается
Like
up
my
fire
escape,
cause
I
don't
have
bars
on
my
windows
По
моей
пожарной
лестнице,
потому
что
у
меня
нет
решёток
на
окнах
Cause
I
don't
believe
in
bars
on
my
windows
Потому
что
я
не
верю
в
решётки
на
окнах
And
she
was
there
in
my
room
И
она
была
там,
в
моей
комнате
I
was
lying
there
and
she
came
and
she
kissed
me
Я
лежала
там,
и
она
подошла
и
поцеловала
меня
And
I
woke
up
and
I
looked
at
Tom
И
я
проснулась
и
посмотрела
на
Тома
Do
you
believe
in
angels?
Ты
веришь
в
ангелов?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul G. Barker, Al Jourgensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.