Paroles et traduction Ministry - Stigmata - Update Mix
Stronger
than
reason
Сильнее
разума
Stronger
than
lies
Сильнее
лжи
The
only
truth
I
know
Единственная
истина,
которую
я
знаю.
Is
the
look
in
your
eyes
Это
взгляд
твоих
глаз
...
The
look
in
your
eyes
...
Взгляд
твоих
глаз
...
Just
like
a
car
crash
Прямо
как
автокатастрофа
Just
like
a
knife
Прямо
как
нож.
My
favorite
weapon
Мое
любимое
оружие.
Is
the
look
in
your
eyes
Это
взгляд
твоих
глаз
You′ve
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You′ve
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You′ve
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You′ve
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
There's
a
ton
locked
in
your
empty
eyes
В
твоих
пустых
глазах
заперта
целая
тонна.
Get
out
of
my
life
Убирайся
из
моей
жизни!
I′m
chewing
on
glass
Я
жую
стекло.
And
eating
my
fingers
И
ест
мои
пальцы.
I'm
not
the
one
Я
не
тот
самый.
Who′s
run
out
of
lies
У
кого
кончилась
ложь
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You′ve
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You′ve
run
out
of
time
У
тебя
кончилось
время.
Cutting
my
face
Режу
себе
лицо.
And
walking
on
splinters
И
хождение
по
осколкам.
I
lost
my
soul
Я
потерял
свою
душу.
To
the
look
in
your
eyes
К
твоему
взгляду.
You
ran
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You
ran
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You
ran
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You
ran
out
of
time
У
тебя
кончилось
время.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
О,
у
тебя
пустые
глаза.
They
tell
me
nothing,
nothing
but
lies,
yes
Они
не
говорят
мне
ничего,
ничего,
кроме
лжи,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Barker, Alien Jourgensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.