Paroles et traduction Ministry - Stigmata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stronger
than
reason
Сильнее
разума,
Stronger
than
lies
сильнее
лжи,
The
only
truth
I
know
единственная
правда,
которую
я
знаю,
Is
the
look
in
your
eyes
это
взгляд
твоих
глаз.
...
The
look
in
your
eyes
...
Взгляд
твоих
глаз.
Just
like
a
car
crash
Словно
автокатастрофа,
Just
like
a
knife
словно
удар
ножом,
My
favorite
weapon
мое
любимое
оружие
—
Is
the
look
in
your
eyes
взгляд
твоих
глаз.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
There's
a
ton
locked
in
your
empty
eyes
Тонна
лжи
застыла
в
твоих
пустых
глазах.
Get
out
of
my
life
Убирайся
из
моей
жизни.
I'm
chewing
on
glass
Я
жую
стекло
And
eating
my
fingers
и
ем
свои
пальцы.
I'm
not
the
one
Не
у
меня,
Who's
run
out
of
lies
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You've
run
out
of
time
У
тебя
кончилось
время.
Cutting
my
face
Режу
себе
лицо
And
walking
on
splinters
и
хожу
по
осколкам.
I
lost
my
soul
Я
потерял
свою
душу
To
the
look
in
your
eyes
из-за
взгляда
твоих
глаз.
You
ran
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You
ran
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You
ran
out
of
lies
У
тебя
кончилась
ложь.
You
ran
out
of
time
У
тебя
кончилось
время.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
yes
О,
у
тебя
пустые
глаза,
да.
Oh,
you
have
empty
eyes,
О,
у
тебя
пустые
глаза,
They
tell
me
nothing,
nothing
but
lies,
yes
они
мне
ничего
не
говорят,
ничего,
кроме
лжи,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Barker, Alien Jourgensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.