"Pourquoi tant de haine? c'est le titre du premier Compact Disc d'un groupe de rappeurs sarcellois, Ministère A.M.E.R.
"Почему столько ненависти?"
- именно так называется первый компакт-диск рэп-группы из Сарселя, Ministère A.M.E.R.
C'est aussi la question que se posent les CRS toulousains, ils ont demandé à Charles Pasqua d'interdire la vente au public de ce Compact Disc.
Этот же вопрос задают себе и полицейские из Тулузы, они даже попросили Шарля Паскуа запретить продажу этого диска.
Brigitte femme de flic est en particulier la chanson qui a le plus touché les CRS, elle ne fait effectivement pas dans la dentelle, dans la dentelle..."
Больше всего полицейских задела песня "Брижит, жена копа". Да, она и правда грубовата, очень грубовата..."
Les femmes de commissaires veulent avoir leur gangster
Жёны комиссаров хотят себе по бандиту,
Un arabe ou un noir, vicelard au plumard.
Араба или чёрного, развратника в постели.
Les femmes de commissaires demandent à leurs maris
Жёны комиссаров требуют от мужей,
De ramener chaque soir un lascar dans leur lit.
Чтобы те приводили им каждый вечер домой по головорезу.
"Pourquoi tant de haine?
"Почему столько ненависти?
C'est un ami de mon fils âgé de ans, lequel m'a révélé l'existence du groupe de rap Ministère A.M.E.R et notamment une de leurs créations qui est un véritable appel à la haine anti-flics hein. Les paroles de cette chanson si on peut appeler cela ainsi sont sans équivoque. Heu, je m'inquiète formidablement de cette montée de haine, de vulgarité, d'insultes envers la police, donc envers l'État, péta, péta, péta..."
Это друг моего сына, которому 16 лет, рассказал мне о существовании рэп-группы Ministère A.M.E.R. и, в частности, об одном их "творении", которое является самым настоящим призывом к ненависти к полицейским. Текст этой песни, если это вообще можно назвать песней, не оставляет никаких сомнений. Э-э, меня очень беспокоит этот рост ненависти, вульгарности, оскорблений в адрес полиции, а значит, и в адрес государства, блин, блин, блин..."
Les femmes de commissaires veulent avoir leur gangster
Жёны комиссаров хотят себе по бандиту,
Un arabe ou un noir, vicelard au plumard
Араба или чёрного, развратника в постели.
Les femmes de commissaires demandent à leurs maris
Жёны комиссаров требуют от мужей,
De ramener chaque soir un lascar dans leur lit...
Чтобы те приводили им каждый вечер домой по головорезу...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.