Paroles et traduction Ministère Amer - J'ai fait un rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai fait un rêve
I Had a Dream
1:
Stomy
Bugsy]
1:
Stomy
Bugsy]
J'ai
fait
un
rêve
à
vrai
dire
un
cauchemar
I
had
a
dream,
a
nightmare
to
be
exact
J'ai
rêvé
que
j'étais
un
caillasseux
et
j'avais
fait
dans
le
disque
I
dreamt
that
I
was
a
thug
and
I
had
made
it
big
in
the
music
industry
J'avais
les
plus
belles
maisons
de
Garges
Sarcelles
I
had
the
nicest
houses
in
Garges
Sarcelles
Ville
plurielle,
j'ai
envoyé
un
de
mes
fils
faire
les
courses
A
diverse
city,
I
sent
one
of
my
sons
to
do
the
shopping
Il
est
revenu
larmes
aux
yeux
et
la
frousse
He
came
back
in
tears
and
terrified
Le
caissier
l'avait
pris
pour
un
voleur
et
l'a
frappé
The
cashier
had
mistaken
him
for
a
thief
and
had
hit
him
Personne
touche
à
mes
enfants,
il
est
marqué
No
one
touches
my
children,
he
said
Fou
furieux,
j'ai
pris
mon
feu,
je
l'ai
chargé
Livid
with
rage,
I
grabbed
my
gun
and
loaded
it
Oh
wAllah
ça
va
chauffer
dans
ce
rêve
là
tout
le
monde
armé
Oh
man,
it's
going
to
get
hot
in
this
dream,
everyone's
armed
Nous
y
voilà,
Bilel
me
montre
le
type
je
l'agrippe,
je
l'étripe?
Here
we
go,
Bilel
shows
me
the
guy,
do
I
grab
him,
do
I
gut
him?
Pas
du
tout,
je
lui
ai
parlé
à
cet
enculé
Not
at
all,
I
talked
to
the
asshole
Il
s'est
expliqué,
le
ton
est
monté
He
explained
himself,
the
tone
rose
Coup
de
tête,
balayette,
manchette
Head
butt,
sweep,
punch
Il
s'est
excusé,
en
train
de
supplier,
moins
une
il
me
suçait
He
apologized,
begging,
minus
one
he
was
sucking
me
Mais
"Pow"
j'ai
quand
même
tiré
comme
ça
But
"Pow"
I
still
shot
like
that
C'est
tout
j'allais
pas
me
faire
emmerder
par
un
Hindou
That's
all,
I
wasn't
going
to
let
a
Hindu
bother
me
À
qui
je
prenais
des
cacahuètes
From
whom
I
used
to
buy
peanuts
En
mettant
des
tartes
dans
la
tête
Putting
tarts
in
his
head
Les
poulets
olélé
sont
arrivés
m'ont
arrêté,
questionné
The
cops
came
and
arrested
me,
questioned
me
Déferré
au
parquet
j'ai
joué
les
français
agressé
par
un
étranger
Arraigned,
I
played
the
Frenchman
attacked
by
a
foreigner
Le
juge
a
fermé
le
dossier
j'ai
dit
ouais
The
judge
closed
the
case,
I
said
yeah
Mais
quand
la
mère
du
[?]
s'est
mise
à
pleurer
But
when
the
mother
of
the
[?]
started
to
cry
En
chienne
sur
le
parquet
me
regardant
comme
si
j'étais
Paul
Touvier
Like
a
bitch
on
the
floor
looking
at
me
like
I
was
Paul
Touvier
Je
me
suis
réveillé,
I
woke
up,
Passi
vais-je
devenir
comme
Sarkozy,
Martinez
ou
Poniatowski?
Passi,
am
I
going
to
become
like
Sarkozy,
Martinez
or
Poniatowski?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ministère A.m.e.r.
Album
95200
date de sortie
10-07-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.