Paroles et traduction Ministério Adoração e Vida - Medley Halleluya: Por Isso Eu Te Louvo / Bom e Agradavel / Deus É Bom e Fiel (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Halleluya: Por Isso Eu Te Louvo / Bom e Agradavel / Deus É Bom e Fiel (Ao Vivo)
Halleluya Medley: That's Why I Praise You / Good and Pleasant / God Is Good and Faithful (Live)
Senhor
quando
eu
estou
perto
de
ti
Lord,
when
I
am
near
you
Alegria
brota
em
meu
coração
Joy
springs
in
my
heart
Nada
continua
como
era
antes
Nothing
remains
as
it
was
before
A
tristeza
logo
vai
chegando
ao
fim
Sadness
soon
comes
to
an
end
Algo
novo
em
minha
vida
realizas
You
do
something
new
in
my
life
Restaurando-me
com
teu
imenso
amor
Restoring
me
with
your
immense
love
Tudo
isso
eu
posso
ter
na
minha
vida
I
can
have
all
this
in
my
life
Na
presença
preciosa
do
senhor
In
the
precious
presence
of
the
Lord
Hoje
eu
sei
que
fui
criado
pra
te
amar
Today
I
know
I
was
created
to
love
you
O
meu
coração
pertence
ao
senhor
My
heart
belongs
to
the
Lord
Toda
vez
que
tua
casa
vem
nos
celebrar
Every
time
your
house
comes
to
celebrate
us
Se
renova
no
altar
a
maior
prova
de
amor!
The
greatest
proof
of
love
is
renewed
at
the
altar!
Por
isso
eu
te
louvo
That's
why
I
praise
you
(De
todo
o
coração)
(With
all
my
heart)
Te
dar
minha
vida
To
give
you
my
life
(É
minha
gratidão)
(It's
my
gratitude)
Dá-me
tuas
bençãos
Give
me
your
blessings
Derrama
tua
graça
em
mim
senhor!
Pour
out
your
grace
on
me,
Lord!
Por
isso
eu
te
louvo
That's
why
I
praise
you
(De
todo
o
coração)
(With
all
my
heart)
Te
dar
minha
vida
To
give
you
my
life
(É
minha
gratidão)
(It's
my
gratitude)
Dá-me
tuas
bençãos
Give
me
your
blessings
Derrama
tua
graça
em
mim
senhor!
Pour
out
your
grace
on
me,
Lord!
Yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah!
Abre
um
sorriso
Open
a
smile
Porque
o
senhor
contigo
está
Because
the
Lord
is
with
you
Tudo
o
que
era
velho
ficou
para
trás
Everything
that
was
old
is
left
behind
Deixa
Deus
te
alcançar
Let
God
reach
you
E
te
contagiar
And
infect
you
Com
a
verdadeira
paz
que
o
mundo
não
dá!
With
the
true
peace
that
the
world
does
not
give!
Alegra-te
e
sai
do
teu
lugar
Rejoice
and
leave
your
place
Olha
quantos
irmãos
Deus
te
dá
Look
how
many
brothers
God
gives
you
Prepara
o
abraço
e
ao
seu
encontro
vai
Prepare
the
hug
and
go
to
meet
him
Porque
bom
e
agradável
será
Because
it
will
be
good
and
pleasant
Alegra-te
e
sai
do
teu
lugar
Rejoice
and
leave
your
place
Olha
quantos
irmãos
Deus
te
dá
Look
how
many
brothers
God
gives
you
Prepara
o
abraço
e
ao
seu
encontro
vai
Prepare
the
hug
and
go
to
meet
him
Porque
bom
e
agradável
será
Because
it
will
be
good
and
pleasant
Se
alegrou
o
senhor
The
Lord
rejoiced
Ao
ver-nos
reunidos
na
paz
To
see
us
gathered
in
peace
Em
sua
bondade
ordenou
In
his
goodness
he
ordered
Que
nos
amemos
cada
vez
mais!
That
we
love
each
other
more
and
more!
Caminharei
(caminharei)
I
will
walk
(I
will
walk)
Não
me
cansarei
(não
me
cansarei)
I
will
not
tire
(I
will
not
tire)
E
seguirei
(e
seguirei)
And
I
will
follow
(and
I
will
follow)
Rumo
ao
rei
dos
reis
(rumo
ao
rei
do
reis)
Towards
the
king
of
kings
(towards
the
king
of
kings)
Caminharei
(caminharei)
I
will
walk
(I
will
walk)
Não
me
cansarei
(não
me
cansarei)
I
will
not
tire
(I
will
not
tire)
E
seguirei
(e
seguirei)
And
I
will
follow
(and
I
will
follow)
Rumo
ao
rei
dos
reis
(rumo
ao
rei
do
reis)
Towards
the
king
of
kings
(towards
the
king
of
kings)
Ele
é
minha
força
He
is
my
strength
Deus
é
bom
e
fiel
God
is
good
and
faithful
Ele
está
sempre
perto
He
is
always
close
Deus
é
bom
e
fiel
God
is
good
and
faithful
Vou
seguro
em
sua
mão
I
go
safe
in
his
hand
Deus
é
bom
e
fiel
God
is
good
and
faithful
Ele
está
sempre
perto
He
is
always
close
Deus
é
bom
e
fiel
God
is
good
and
faithful
Rendo
à
ele
o
meu
louvor
e
gratidão!
I
surrender
to
him
my
praise
and
gratitude!
Olha
os
braços
lá
em
cima
Look
at
the
arms
up
there
Pro
nosso
amado
Deus
For
our
beloved
God
O
céu
literalmente
se
alegra
Heaven
literally
rejoices
Eu
pularei
(eu
pularei)
I
will
jump
(I
will
jump)
Não
me
cansarei
(não
me
cansarei)
I
will
not
tire
(I
will
not
tire)
E
seguirei
(e
seguirei)
And
I
will
follow
(and
I
will
follow)
Rumo
ao
rei
dos
reis
(rumo
ao
rei
dos
reis)
Towards
the
king
of
kings
(towards
the
king
of
kings)
E
pularei
(eu
pularei)
And
I
will
jump
(I
will
jump)
Não
me
cansarei
(não
me
cansarei)
I
will
not
tire
(I
will
not
tire)
E
seguirei
(e
seguirei)
And
I
will
follow
(and
I
will
follow)
Rumo
ao
rei
dos
reis
(rumo
ao
rei
dos
reis)
Towards
the
king
of
kings
(towards
the
king
of
kings)
Ele
é
minha
força
He
is
my
strength
Deus
é
bom
e
fiel
God
is
good
and
faithful
Ele
está
sempre
perto
He
is
always
close
Deus
é
bom
e
fiel
God
is
good
and
faithful
Vou
seguro
em
sua
mão
I
go
safe
in
his
hand
Deus
é
bom
e
fiel
God
is
good
and
faithful
Ele
está
sempre
perto
He
is
always
close
Deus
é
bom
e
fiel
God
is
good
and
faithful
Rendo
a
ele
o
meu
louvor
(Deus
é
bom
e
fiel)
I
surrender
to
him
my
praise
(God
is
good
and
faithful)
(Ele
está
sempre
perto)
Minha
gratidão!
(He
is
always
close)
My
gratitude!
Deus
é
bom
e
fiel
God
is
good
and
faithful
Vou
seguro
em
sua
mão
I
go
safe
in
his
hand
Deus
é
bom
e
fiel
God
is
good
and
faithful
Ele
está
sempre
perto
He
is
always
close
Deus
é
bom
e
fiel
God
is
good
and
faithful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Mongó, Rodrigo Pires, Walmir Alencar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.