Paroles et traduction Ministério Adoração e Vida - Medley Halleluya: Por Isso Eu Te Louvo / Bom e Agradavel / Deus É Bom e Fiel (Ao Vivo)
Senhor
quando
eu
estou
perto
de
ti
Господи,
когда
я
рядом
с
тобою
Alegria
brota
em
meu
coração
Радость
переполняет
мое
сердце
Nada
continua
como
era
antes
Ничего
не
остается,
как
это
было
раньше
A
tristeza
logo
vai
chegando
ao
fim
Печаль
скоро
подходит
к
концу
Algo
novo
em
minha
vida
realizas
Что-то
новое
в
моей
жизни
realizas
Restaurando-me
com
teu
imenso
amor
Восстановление
на
меня
с
великой
любовью,
твой
Tudo
isso
eu
posso
ter
na
minha
vida
Все
это
я
могу
есть
в
моей
жизни
Na
presença
preciosa
do
senhor
В
присутствии
драгоценного
господа
Hoje
eu
sei
que
fui
criado
pra
te
amar
Сегодня
я
знаю,
что
я
был
создан,
чтоб
любить
тебя
O
meu
coração
pertence
ao
senhor
Мое
сердце
принадлежит
господу
Toda
vez
que
tua
casa
vem
nos
celebrar
Каждый
раз,
когда
твой
дом
приходит
нам
праздновать
Se
renova
no
altar
a
maior
prova
de
amor!
Обновляется
в
алтарь,
самое
сильное
доказательство
любви!
Por
isso
eu
te
louvo
За
это
я
тебя
хвалю
(De
todo
o
coração)
(От
всего
сердца)
Te
dar
minha
vida
Дать
вам
мою
жизнь
(É
minha
gratidão)
(Моя
благодарность)
Dá-me
tuas
bençãos
Дай
мне
твои
благословения
Derrama
tua
graça
em
mim
senhor!
Излей
благодать
твою
на
меня,
господа!
Por
isso
eu
te
louvo
За
это
я
тебя
хвалю
(De
todo
o
coração)
(От
всего
сердца)
Te
dar
minha
vida
Дать
вам
мою
жизнь
(É
minha
gratidão)
(Моя
благодарность)
Dá-me
tuas
bençãos
Дай
мне
твои
благословения
Derrama
tua
graça
em
mim
senhor!
Излей
благодать
твою
на
меня,
господа!
Yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah!
Abre
um
sorriso
Открывает
улыбкой
Porque
o
senhor
contigo
está
Ибо
господь
с
тобою
Tudo
o
que
era
velho
ficou
para
trás
Все,
что
было
старое
осталось
позади
Deixa
Deus
te
alcançar
Оставляет
Бога,
тебе
достижения
E
te
contagiar
И
тебя
заразить
Com
a
verdadeira
paz
que
o
mundo
não
dá!
Подлинным
миром,
что
мир
не
дает!
Alegra-te
e
sai
do
teu
lugar
Радуйся,
и
покидает
свое
место
Olha
quantos
irmãos
Deus
te
dá
Посмотри,
сколько
братьев,
Бог
твой,
дает
тебе
Prepara
o
abraço
e
ao
seu
encontro
vai
Готовит
в
объятия,
и
ваш
путь
будет
Porque
bom
e
agradável
será
Потому
что
хороший
и
приятный
будет
Alegra-te
e
sai
do
teu
lugar
Радуйся,
и
покидает
свое
место
Olha
quantos
irmãos
Deus
te
dá
Посмотри,
сколько
братьев,
Бог
твой,
дает
тебе
Prepara
o
abraço
e
ao
seu
encontro
vai
Готовит
в
объятия,
и
ваш
путь
будет
Porque
bom
e
agradável
será
Потому
что
хороший
и
приятный
будет
Se
alegrou
o
senhor
Радовался
господь
Ao
ver-nos
reunidos
na
paz
Видеть,
как
мы
собрались
на
покой
Em
sua
bondade
ordenou
В
его
благости,
приказал
Que
nos
amemos
cada
vez
mais!
Давайте
любить
все
больше
и
больше!
Caminharei
(caminharei)
Гуляю
(гуляю)
Não
me
cansarei
(não
me
cansarei)
Я
не
устану
(я
не
устану)
E
seguirei
(e
seguirei)
И
я
пойду
(я
пойду)
Rumo
ao
rei
dos
reis
(rumo
ao
rei
do
reis)
На
пути
к
царь
царей
("на
пути
к
царь
царей)
Caminharei
(caminharei)
Гуляю
(гуляю)
Não
me
cansarei
(não
me
cansarei)
Я
не
устану
(я
не
устану)
E
seguirei
(e
seguirei)
И
я
пойду
(я
пойду)
Rumo
ao
rei
dos
reis
(rumo
ao
rei
do
reis)
На
пути
к
царь
царей
("на
пути
к
царь
царей)
Ele
é
minha
força
Он-сила
моя
Deus
é
bom
e
fiel
Бог
добр,
и
верным
Ele
está
sempre
perto
Он
всегда
рядом
Deus
é
bom
e
fiel
Бог
добр,
и
верным
Vou
seguro
em
sua
mão
Я
буду
в
безопасности
в
своей
руке
Deus
é
bom
e
fiel
Бог
добр,
и
верным
Ele
está
sempre
perto
Он
всегда
рядом
Deus
é
bom
e
fiel
Бог
добр,
и
верным
Rendo
à
ele
o
meu
louvor
e
gratidão!
Отдаю
ему
моя
похвала
и
благодарность!
Olha
os
braços
lá
em
cima
Смотри
руки
вверх
там
Pro
nosso
amado
Deus
Про
наш
любимый
Бог
O
céu
literalmente
se
alegra
Небо
буквально
радуется
Eu
pularei
(eu
pularei)
Я
pularei
(я
pularei)
Não
me
cansarei
(não
me
cansarei)
Я
не
устану
(я
не
устану)
E
seguirei
(e
seguirei)
И
я
пойду
(я
пойду)
Rumo
ao
rei
dos
reis
(rumo
ao
rei
dos
reis)
На
пути
к
царь
царей
("на
пути
к
царь
царей)
E
pularei
(eu
pularei)
И
pularei
(я
pularei)
Não
me
cansarei
(não
me
cansarei)
Я
не
устану
(я
не
устану)
E
seguirei
(e
seguirei)
И
я
пойду
(я
пойду)
Rumo
ao
rei
dos
reis
(rumo
ao
rei
dos
reis)
На
пути
к
царь
царей
("на
пути
к
царь
царей)
Ele
é
minha
força
Он-сила
моя
Deus
é
bom
e
fiel
Бог
добр,
и
верным
Ele
está
sempre
perto
Он
всегда
рядом
Deus
é
bom
e
fiel
Бог
добр,
и
верным
Vou
seguro
em
sua
mão
Я
буду
в
безопасности
в
своей
руке
Deus
é
bom
e
fiel
Бог
добр,
и
верным
Ele
está
sempre
perto
Он
всегда
рядом
Deus
é
bom
e
fiel
Бог
добр,
и
верным
Rendo
a
ele
o
meu
louvor
(Deus
é
bom
e
fiel)
Отдаю
ему
мою
благодарность
(Бог
добрый
и
верный
раб)
(Ele
está
sempre
perto)
Minha
gratidão!
(Он
всегда
рядом)
Моя
благодарность!
Deus
é
bom
e
fiel
Бог
добр,
и
верным
Vou
seguro
em
sua
mão
Я
буду
в
безопасности
в
своей
руке
Deus
é
bom
e
fiel
Бог
добр,
и
верным
Ele
está
sempre
perto
Он
всегда
рядом
Deus
é
bom
e
fiel
Бог
добр,
и
верным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Mongó, Rodrigo Pires, Walmir Alencar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.