Trazendo a Arca - Deus de Promessas - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Deus de Promessas - Ao Vivo
Gott der Verheißungen - Live
Oh, então adore a Ele
Oh, dann bete Ihn an
Porque os olhos do Senhor estão aqui nesse lugar, eu sei, Senhor
Denn die Augen des Herrn sind hier an diesem Ort, ich weiß es, Herr
Oh, aleluia
Oh, Halleluja
Se você crê então diga pra ele, meu amado
Wenn du glaubst, dann sag es ihm, meine Liebste
Sei que os Teus olhos
Ich weiß, dass Deine Augen
Sempre atentos permanecem em mim
Immer achtsam auf mir ruhen
E os teus ouvidos
Und Deine Ohren
Estão sensíveis para ouvir meu clamor
Sind empfänglich, mein Flehen zu hören
Posso até chorar
Ich mag weinen
Mas a alegria vem de manhã
Aber die Freude kommt am Morgen
És Deus de perto e não de longe
Du bist ein Gott von Nahem und nicht von Ferne
Nunca mudastes, Tu és fiel
Du hast Dich nie geändert, Du bist treu
Ele é o Deus da aliança
Er ist der Gott des Bundes
Deus de aliança, Deus de promessas
Gott des Bundes, Gott der Verheißungen
Deus que não é homem pra mentir
Gott, der kein Mensch ist, dass er lüge
Tudo pode passar, tudo pode mudar
Alles kann vergehen, alles kann sich ändern
Mas Tua palavra vai se cumprir
Aber Dein Wort wird sich erfüllen
Eu sei que os Teus olhos estão em mim, Senhor
Ich weiß, dass Deine Augen auf mir sind, Herr
Sei que teus olhos
Ich weiß, dass Deine Augen
Sempre atentos permanecem em mim
Immer achtsam auf mir ruhen
Os ouvidos d'Ele estão sensíveis a tua voz, então declare
Seine Ohren sind empfänglich für deine Stimme, also bekenne
E o teus ouvidos
Und Deine Ohren
Estão sensíveis para ouvir meu clamor
Sind empfänglich, mein Flehen zu hören
Posso até chorar
Ich mag weinen
Mas a alegria vem de manhã
Aber die Freude kommt am Morgen
Ele sempre vai estar perto de você
Er wird immer nahe bei dir sein
És Deus de perto e não de longe
Du bist ein Gott von Nahem und nicht von Ferne
Nunca mudastes, Tu és fiel
Du hast Dich nie geändert, Du bist treu
Eu sei, sim, eu sei
Ich weiß, ja, ich weiß
Deus de aliança, Deus de promessas
Gott des Bundes, Gott der Verheißungen
Deus que não é homem pra mentir
Gott, der kein Mensch ist, dass er lüge
Tudo pode passar, tudo pode mudar
Alles kann vergehen, alles kann sich ändern
Mas Tua palavra (vai se cumprir)
Aber Dein Wort (wird sich erfüllen)
Erga as tuas mãos ao Deus de aliança, oh declare a Ele
Erhebe deine Hände zum Gott des Bundes, oh bekenne Ihm
Deus de aliança, Deus de promessas
Gott des Bundes, Gott der Verheißungen
Deus que não é homem pra mentir
Gott, der kein Mensch ist, dass er lüge
Tudo pode passar, tudo pode mudar
Alles kann vergehen, alles kann sich ändern
Mas Tua palavra vai se cumprir
Aber Dein Wort wird sich erfüllen
Oh diga, posso enfrentar o que for
Oh sag, ich kann allem begegnen, was kommt
Posso enfrentar o que for
Ich kann allem begegnen, was kommt
Eu sei quem luta por mim
Ich weiß, wer für mich kämpft
Seus planos não podem ser frustrados
Seine Pläne können nicht vereitelt werden
Oh minha esperança
Oh meine Hoffnung
Minha esperança está
Meine Hoffnung ist
Nas mãos do grande eu sou
In den Händen des großen ICH BIN
Meus olhos vão ver o impossível aconte...
Meine Augen werden das Unmögliche gesche...
Oh diga mais uma vez, posso enfrentar o que for
Oh sag noch einmal, ich kann allem begegnen, was kommt
Posso enfrentar o... diga!
Ich kann allem begegnen... sag es!
Eu sei quem luta por mim
Ich weiß, wer für mich kämpft
Seus planos não podem ser frustrados
Seine Pläne können nicht vereitelt werden
Minha esperança está
Meine Hoffnung ist
Nas mãos do grande eu sou
In den Händen des großen ICH BIN
Meus olhos vão ver o impossível acontecer
Meine Augen werden das Unmögliche geschehen sehen
Oh, vai se cumprir na tua vida, creia
Oh, es wird sich in deinem Leben erfüllen, glaube!
Deus de aliança, Deus de promessas
Gott des Bundes, Gott der Verheißungen
Deus que não é homem pra mentir
Gott, der kein Mensch ist, dass er lüge
Tudo pode passar, tudo pode mudar
Alles kann vergehen, alles kann sich ändern
Mas Tua palavra (vai se cumprir) eu sei que vai, eu sei que vai
Aber Dein Wort (wird sich erfüllen) ich weiß es wird, ich weiß es wird
Deus de aliança, Deus de promessas
Gott des Bundes, Gott der Verheißungen
Deus que não é homem pra mentir
Gott, der kein Mensch ist, dass er lüge
Tudo pode passar, tudo pode mudar
Alles kann vergehen, alles kann sich ändern
Mas Tua palavra (vai se vai se cumprir) diga, Ele é Deus de aliança, Deus de promessas
Aber Dein Wort (wird sich wird sich erfüllen) sag, Er ist Gott des Bundes, Gott der Verheißungen
Deus de aliança, Deus de promessas
Gott des Bundes, Gott der Verheißungen
Deus que não é homem pra mentir
Gott, der kein Mensch ist, dass er lüge
Tudo pode passar, tudo pode mudar
Alles kann vergehen, alles kann sich ändern
Mas Tua palavra vai se vai se cumprir
Aber Dein Wort wird sich wird sich erfüllen
Oh, fecha os teus olhos, erga as tuas mãos
Oh, schließe deine Augen, erhebe deine Hände
Porque Ele vai cumprir na tua vida, meu amado
Denn Er wird es in deinem Leben erfüllen, meine Liebste
Oh, tudo aquilo que Ele declarou, Ele vai cumprir na tua vida, querido
Oh, alles, was Er verkündet hat, wird Er in deinem Leben erfüllen, Geliebte
Talvez você não esteja vendo com os teus olhos
Vielleicht siehst du es nicht mit deinen Augen
Mas ainda que você não esteja vendo, querido
Aber auch wenn du es nicht siehst, Geliebte
Ainda que não esteja ouvindo Deus falar com você
Auch wenn du Gott nicht zu dir sprechen hörst
Mas por certo Ele está trabalhando em teu favor, meu querido
Aber gewiss arbeitet Er für dich, meine Liebste
Isaías 64 diz que desde a antiguidade não se viu um deus como o nosso Deus
Jesaja 64 sagt, dass man seit alters her keinen Gott wie unseren Gott gesehen hat
Que trabalha em favor daqueles que n'Ele esperam
Der für diejenigen arbeitet, die auf Ihn hoffen
Você está esperando no Senhor? Então erga as tuas mãos, querido
Hoffst du auf den Herrn? Dann erhebe deine Hände, Geliebte
Eu tenho uma boa notícia pra você, Ele está trabalhando em teu favor
Ich habe eine gute Nachricht für dich, Er arbeitet für dich
Erga as tuas mãos, ooh
Erhebe deine Hände, ooh
Comece a dizer pra Ele, Senhor eu creio, eu creio que vai se cumprir
Beginne Ihm zu sagen, Herr ich glaube, ich glaube, dass es sich erfüllen wird
Eu creio na Tua palavra, Senhor
Ich glaube an Dein Wort, Herr
Isso meu amado, comece a ver, comece a ver, ooh
So ist es, meine Liebste, beginne zu sehen, beginne zu sehen, ooh
Porque Ele vai cumprir, ooh, Ele vai cumprir, declare, ooh
Denn Er wird es erfüllen, ooh, Er wird es erfüllen, bekenne, ooh
Deus de aliança, Deus de promessas
Gott des Bundes, Gott der Verheißungen
Deus que não é homem pra mentir
Gott, der kein Mensch ist, dass er lüge
Tudo pode passar, tudo pode mudar
Alles kann vergehen, alles kann sich ändern
Mas Tua palavra (vai se vai se cumprir) se você crê, declare, Deus de aliança
Aber Dein Wort (wird sich wird sich erfüllen) wenn du glaubst, bekenne, Gott des Bundes
Deus de aliança, Deus de promessas
Gott des Bundes, Gott der Verheißungen
Deus que não é homem pra mentir
Gott, der kein Mensch ist, dass er lüge
Tudo pode passar, tudo pode mudar
Alles kann vergehen, alles kann sich ändern
Mas Tua palavra vai se vai se cumprir
Aber Dein Wort wird sich wird sich erfüllen
Você crê que vai se cumprir na tua vida?
Glaubst du, dass es sich in deinem Leben erfüllen wird?
Então erga as tuas mãos e comece a agradecer ao Senhor, meu querido
Dann erhebe deine Hände und beginne dem Herrn zu danken, meine Liebste
Ooh, erga a tua voz e comece a agradecer porque por certo
Ooh, erhebe deine Stimme und beginne zu danken, denn gewiss
Por certo Ele fará na tua vida, vai se cumprir, meu amado
Gewiss wird Er es in deinem Leben tun, es wird sich erfüllen, meine Liebste
Queira o diabo ou não, queira as circustâncias ao teu redor ou não
Ob der Teufel will oder nicht, ob die Umstände um dich herum wollen oder nicht
Vai se cumprir, vai se cumprir
Es wird sich erfüllen, es wird sich erfüllen
Abra tua boca e diga: vai se cumprir na minha vida, diga vai se cumprir, ooh
Öffne deinen Mund und sage: Es wird sich in meinem Leben erfüllen, sage, es wird sich erfüllen, ooh
Vai se cumprir, vai se cumprir, vai se cumprir (vai se cumprir)
Wird sich erfüllen, wird sich erfüllen, wird sich erfüllen (wird sich erfüllen)
Eu sei que vai, ooh declare, vai (vai se cumprir)
Ich weiß es wird, ooh bekenne, es wird (wird sich erfüllen)
Vai se cumprir, vai se cumprir, vai se cumprir
Wird sich erfüllen, wird sich erfüllen, wird sich erfüllen
Se você crê, erga tua voz, diga
Wenn du glaubst, erhebe deine Stimme, sage
Vai se cumprir, vai se cumprir, vai se cumprir
Wird sich erfüllen, wird sich erfüllen, wird sich erfüllen
Eu sei que vai, eu sei que vai (Ele vai, Ele vai fazer)
Ich weiß es wird, ich weiß es wird (Er wird, Er wird es tun)
Vai se cumprir, vai se cumprir, vai se cumprir
Wird sich erfüllen, wird sich erfüllen, wird sich erfüllen
Oh vai, em tua vida as promessas do Senhor, uma a uma, diga, vai se cumprir
Oh ja, in deinem Leben die Verheißungen des Herrn, eine nach der anderen, sage, wird sich erfüllen
Vai se cumprir, vai se cumprir, vai se cumprir
Wird sich erfüllen, wird sich erfüllen, wird sich erfüllen
Diga, eu sei que vai, eu sei que vai
Sage, ich weiß es wird, ich weiß es wird
Vai se cumprir, vai se cumprir, vai se cumprir, vai se cumprir
Wird sich erfüllen, wird sich erfüllen, wird sich erfüllen, wird sich erfüllen
Oh, aleluia, aleluia, aleluia, aleluia, eu sei que vai se cumprir
Oh, Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja, ich weiß, es wird sich erfüllen
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei o nosso Deus não falha
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, unser Gott versagt nicht
O Deus que você serve não falha, meu amado, Ele não falha, Ele não falha
Der Gott, dem du dienst, versagt nicht, meine Liebste, Er versagt nicht, Er versagt nicht
Ooh, vai se cumprir na tua vida, vai se cumprir na tua vida, meu querido
Ooh, es wird sich in deinem Leben erfüllen, es wird sich in deinem Leben erfüllen, meine Liebste
Vai se cumprir na tua vida, vai se cumprir, eu tenho certeza que vai se cumprir
Es wird sich in deinem Leben erfüllen, es wird sich erfüllen, ich bin sicher, dass es sich erfüllen wird
Quem é que está lutando por você? É o teu Deus? É o Senhor dos senhores?
Wer kämpft für dich? Ist es dein Gott? Ist es der Herr der Herren?
Então fica tranquilo, querido, fica tranquilo
Dann sei ruhig, Geliebte, sei ruhig
Se está nas mãos d'Ele, ah, então deixa, meu amado, que Ele sabe a hora certa
Wenn es in Seinen Händen liegt, ah, dann lass es geschehen, meine Liebste, denn Er kennt die richtige Zeit
Oh, então levante as suas mãos
Oh, dann erhebe deine Hände
Será que você poderia mais uma vez erger as tuas mãos e declarar isso?
Könntest du vielleicht noch einmal deine Hände erheben und dies bekennen?
Eu posso enfrentar o que for, porque, tudo depende nas mãos de quem tudo está
Ich kann allem begegnen, was kommt, denn alles hängt von den Händen dessen ab, in dessen Hand alles liegt
Se estiver nas tuas mãos pode ser que nunca aconteça
Wenn es in deinen Händen läge, könnte es sein, dass es nie geschieht
Mas se você transferir para as mãos de Deus
Aber wenn du es in die Hände Gottes übergibst
Eu tenho certeza que vai se cumprir na tua vida, você crê?
Bin ich sicher, dass es sich in deinem Leben erfüllen wird, glaubst du?
Levanta as tuas mãos e declare posso enfrentar o que for
Erhebe deine Hände und bekenne: Ich kann allem begegnen, was kommt
Posso enfrentar o que for
Ich kann allem begegnen, was kommt
Eu sei quem luta por mim
Ich weiß, wer für mich kämpft
Seus planos não podem ser frustrados
Seine Pläne können nicht vereitelt werden
Minha esperança está
Meine Hoffnung ist
Nas mãos do grande eu sou
In den Händen des großen ICH BIN
Meus olhos vão ver o impossível acontecer
Meine Augen werden das Unmögliche geschehen sehen
Diga mais uma vez: posso enfrentar o que for
Sag noch einmal: Ich kann allem begegnen, was kommt
Posso enfrentar o que for
Ich kann allem begegnen, was kommt
Eu sei quem luta por mim
Ich weiß, wer für mich kämpft
Seus planos não podem ser frustrados
Seine Pläne können nicht vereitelt werden
Minha esperança está
Meine Hoffnung ist
Nas mãos do grande eu sou
In den Händen des großen ICH BIN
Meus olhos vão ver o impossível acontecer
Meine Augen werden das Unmögliche geschehen sehen
Deus de aliança, declare
Gott des Bundes, bekenne
Deus de aliança, Deus de promessas
Gott des Bundes, Gott der Verheißungen
Deus que não é homem pra mentir
Gott, der kein Mensch ist, dass er lüge
Tudo pode passar, tudo pode mudar
Alles kann vergehen, alles kann sich ändern
Mas Tua palavra (vai se vai se cumprir) eu sei que vai, eu sei que vai
Aber Dein Wort (wird sich wird sich erfüllen) ich weiß es wird, ich weiß es wird
Deus de aliança, Deus de promessas
Gott des Bundes, Gott der Verheißungen
Deus que não é homem pra mentir
Gott, der kein Mensch ist, dass er lüge
Tudo pode passar, tudo pode mudar
Alles kann vergehen, alles kann sich ändern
Mas Tua palavra vai se vai se cumprir
Aber Dein Wort wird sich wird sich erfüllen
Aleluia, um aplauso àquele que vai cumprir na tua vida
Halleluja, applaudiere dem Einen, der es in deinem Leben erfüllen wird
Aleluia, aplauda à Ele, aplauda à Ele, ooh, Ele vai cumprir na tua vida
Halleluja, applaudiere Ihm, applaudiere Ihm, ooh, Er wird es in deinem Leben erfüllen
Ooh, aleluia, aleluia, aleluia, aleluia
Ooh, Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja





Writer(s): Davi Amorim De Oliveira, Ronald Fonseca Da Silva, Veronica De Souza Coutinho Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.