Paroles et traduction Trazendo a Arca - Meu Melhor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Melhor - Ao Vivo
My Best - Live
Queremos
oferecer
o
que
temos
de
melhor
a
Ti
We
want
to
offer
what
we
have
of
best
to
You
Porque
tens
nos
dado
mais
que
o
bastante,
Senhor
Because
you
have
given
us
more
than
enough,
Lord
Obrigado,
Senhor!
Thank
you,
Lord!
Jeová
Jireh
Jehovah
Jireh
A
Jeová
Jireh
To
Jehovah
Jireh
O
Deus
da
nossa
provisão
The
God
of
our
provision
Meu
melhor
a
Ti,
eu
darei
My
best
to
You,
I'll
give
Pois
dono
de
nada
sou
Because
I
own
nothing
Não
importa
o
amanhã
It
doesn't
matter
tomorrow
Se
o
futuro
é
somente
Teu
If
the
future
is
only
Yours
Minha
motivação
é
saber
My
motivation
is
to
know
Que
nada
me
faltará
That
I
will
not
lack
anything
Pois
eu
sei
que
o
meu
Deus
Because
I
know
that
my
God
Em
tudo
me
suprirá
In
everything,
He
will
supply
me
O
meu
coração
se
enche
de
gratidão
My
heart
is
filled
with
gratitude
Pela
Tua
fidelidade
For
Your
faithfulness
Que
as
janelas
dos
céus
estão
abertas
That
the
windows
of
heaven
are
open
Para
que
em
minha
vida
For
in
my
life
Venha
a
maior
provisão
May
come
the
greatest
provision
O
gafanhoto
não
tocará
The
grasshopper
shall
not
touch
Em
nenhuma
porção
In
any
portion
Do
que
o
Senhor
preparou
Of
what
the
Lord
has
prepared
Para
ser
a
minha
herança
To
be
my
inheritance
Meu
melhor
a
Ti
eu
darei
My
best
to
You,
I'll
give
Pois
dono
de
nada
sou
Because
I
own
nothing
Não
importa
o
amanhã
It
doesn't
matter
tomorrow
Se
o
futuro
é
somente
Teu
If
the
future
is
only
Yours
Minha
motivação
é
saber
My
motivation
is
to
know
Que
nada
me
faltará
That
I
will
not
lack
anything
Pois
eu
sei
que
o
meu
Deus
(Eu
sei
que
o
meu
Deus)
Because
I
know
that
my
God
Em
tudo
me
suprirá
In
everything,
He
will
supply
me
O
meu
coração
se
enche
de
gratidão
My
heart
is
filled
with
gratitude
Pela
Tua
fidelidade
For
Your
faithfulness
Que
as
janelas
dos
céus
estão
abertas
That
the
windows
of
heaven
are
open
Para
que
em
minha
vida
For
in
my
life
Venha
a
maior
provisão
May
come
the
greatest
provision
O
gafanhoto
não
tocará
The
grasshopper
shall
not
touch
Em
nenhuma
porção
In
any
portion
Do
que
o
Senhor
preparou
Of
what
the
Lord
has
prepared
Para
ser
a
minha
herança
To
be
my
inheritance
Sobre
a
minha
cabeça
existem
bênçãos
Over
my
head
there
are
blessings
Muito
mais
além
do
que
eu
possa
imaginar
Much
more
than
I
can
imagine
Mas
estou
certo
que
os
meus
celeiros
But
I
am
sure
that
my
barns
Serão
fartos
do
melhor
Will
be
full
of
the
best
Dos
frutos
dessa
terra
Of
the
fruits
of
this
land
O
meu
coração
se
enche
de
gratidão
My
heart
is
filled
with
gratitude
Pela
Tua
fidelidade
For
Your
faithfulness
Que
as
janelas
dos
céus
estão
abertas
That
the
windows
of
heaven
are
open
Para
que
em
minha
vida
For
in
my
life
Venha
a
maior
provisão
May
come
the
greatest
provision
O
gafanhoto
não
tocará
The
grasshopper
shall
not
touch
Em
nenhuma
porção
In
any
portion
Do
que
o
Senhor
preparou
Of
what
the
Lord
has
prepared
Para
ser
a
minha
herança
(Para
ser
a
minha
herança)
To
be
my
inheritance
Para
ser
a
minha
herança
(Para
ser
a
tua
herança)
To
be
my
inheritance
Para
ser
a
tua
herança
(Para
ser
a
nossa
herança)
To
be
your
inheritance
Para
ser
a
nossa
herança
To
be
our
inheritance
Nos
alegramos
em
Ti,
Senhor
We
rejoice
in
You,
Lord
Pois,
Tu
és
fiel!
For
You
are
faithful!
As
janelas
dos
céus
estão
abertas
sobre
as
nossas
vidas
The
windows
of
heaven
are
open
over
our
lives
Glória
a
Deus!
Glory
to
God!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.