Ministério Sarando a Terra Ferida de Nova Iguaçu - Deus do Secreto (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ministério Sarando a Terra Ferida de Nova Iguaçu - Deus do Secreto (Ao Vivo)




Deus do Secreto (Ao Vivo)
God of the Secret (Live)
Minha trajetória é marcada por conquistas
My trajectory has been marked by achievements
Minha arma foi a
My weapon has been my faith
Minha esperança é regada por lembranças
My hope is watered by memories
Que o tempo não levou...
That time has not taken...
Mas parece que um furacão
It seems like a hurricane though
Me alcançou...
Has reached me...
Deus, eu não podia imaginar
God, I could not have imagined
Perdi meu chão
I have lost my ground
Olha como chora o meu coração
See how my heart cries
Dessa vez não consigo Te tocar
This time I can't touch You
Não tenho forças pra clamar
I haven't the strength to call out
Confesso, tentei
I confess, I have tried
Dessa vez eu entrei no quarto
This time I have entered the room
E tranquei a porta
And locked the door
Tu podes me encontrar...
Only You can find me...
Pois Tu és o Deus que me no oculto
Because You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me no secreto
You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me vê...
You are the God who sees me...
Quando o homem não me
When man cannot see me
Eu não estou só, eu não estou só, u-uh!
I am not alone, I am not alone, u-uh!
Mas parece que um furacão
It seems like a hurricane though
Me alcançou...
Has reached me...
Deus, eu não podia imaginar
God, I could not have imagined
Perdi meu chão
I have lost my ground
Olha como chora o meu coração, o-oh!
See how my heart cries, o-oh!
Dessa vez não consigo Te tocar
This time I can't touch You
Não tenho forças pra clamar
I haven't the strength to call out
Confesso, tentei
I confess, I have tried
Dessa vez eu entrei no quarto
This time I have entered the room
E tranquei a porta
And locked the door
Tu podes me encontrar...
Only You can find me...
Pois Tu és o Deus que me no oculto
Because You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me no secreto
You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me vê...
You are the God who sees me...
Quando o homem não me
When man cannot see me
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Tu és o Deus que me no oculto
You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me no secreto
You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me vê...
You are the God who sees me...
Quando o homem não me
When man cannot see me
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Tu és o Deus... (Tu és o Deus) no oculto
You are the God... (You are the God) in secret
Tu és o Deus que me no secreto
You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me vê...
You are the God who sees me...
Quando o homem não me
When man cannot see me
Eu não estou (eu sei que não estou só)
I am not alone (I know that I am not alone)
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Tu és o Deus que me no oculto
You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus, Tu és o Deus no secreto
You are the God, You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me vê...
You are the God who sees me...
Quando o homem não me
When man cannot see me
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Uh, uh, u-u-uh
Uh, uh, u-u-uh





Writer(s): Marcelo Bastos Faria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.