Ministério Sarando a Terra Ferida de Nova Iguaçu - Deus do Secreto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ministério Sarando a Terra Ferida de Nova Iguaçu - Deus do Secreto




Deus do Secreto
God of Secrets
Minha trajetória é marcada por conquistas
My journey is marked by achievements
Minha arma foi a
My weapon was faith
Minha esperança é regada por lembranças
My hope is watered by memories
Que o tempo não levou...
That time did not take away...
Mas parece que um furacão
But it seems that a hurricane
Me alcançou...
Has reached me...
Deus, eu não podia imaginar
God, I couldn't imagine
Perdi meu chão
I lost my ground
Olha como chora o meu coração
Look how my heart cries
Dessa vez não consigo Te tocar
This time I can't reach You
Não tenho forças pra clamar
I have no strength to cry out
Confesso, tentei
I confess, I've already tried
Dessa vez eu entrei no quarto
This time I went into the room
E tranquei a porta
And locked the door
Tu podes me encontrar...
Only You can find me...
Pois Tu és o Deus que me no oculto
For You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me no secreto
You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me vê...
You are the God who sees me...
Quando o homem não me
When man does not see me
Eu não estou só, eu não estou só, u-uh!
I am not alone, I am not alone, u-uh!
Mas parece que um furacão
But it seems that a hurricane
Me alcançou...
Has reached me...
Deus, eu não podia imaginar
God, I couldn't imagine
Perdi meu chão
I lost my ground
Olha como chora o meu coração, o-oh!
Look how my heart cries, o-oh!
Dessa vez não consigo Te tocar
This time I can't reach You
Não tenho forças pra clamar
I have no strength to cry out
Confesso, tentei
I confess, I've already tried
Dessa vez eu entrei no quarto
This time I went into the room
E tranquei a porta
And locked the door
Tu podes me encontrar...
Only You can find me...
Pois Tu és o Deus que me no oculto
For You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me no secreto
You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me vê...
You are the God who sees me...
Quando o homem não me
When man does not see me
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Tu és o Deus que me no oculto
You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me no secreto
You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me vê...
You are the God who sees me...
Quando o homem não me
When man does not see me
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Tu és o Deus... (Tu és o Deus) no oculto
You are the God... (You are the God) in secret
Tu és o Deus que me no secreto
You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus que me vê...
You are the God who sees me...
Quando o homem não me
When man does not see me
Eu não estou (eu sei que não estou só)
I am not alone (I know I am not alone)
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Tu és o Deus que me no oculto
You are the God who sees me in secret
Tu és o Deus, Tu és o Deus no secreto
You are the God, You are the God in secret
Tu és o Deus que me vê...
You are the God who sees me...
Quando o homem não me
When man does not see me
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Eu não estou (não estou só)
I am not alone (I am not alone)
Uh, uh, u-u-uh
Uh, uh, u-u-uh





Writer(s): Marcelo Bastos Faria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.