Paroles et traduction Ministério Sarando a Terra Ferida de Nova Iguaçu - Louvor e Glória
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louvor e Glória
Praise and Glory
Diga
para
o
seu
irmão
Tell
your
brother
Quando
você
manda
um
louvor
para
cima
When
you
send
a
praise
up
Deus
manda
a
glória
dele
para
baixo
God
sends
his
glory
down
Então
comece
a
adorar
ao
senhor
So
start
worshiping
the
Lord
Comece
a
louvar
ao
senhor
Start
praising
the
Lord
Sobe
o
meu
louvor
My
praise
goes
up
Tira
o
pé
do
chão
Get
off
the
ground
E
adore
ao
senhor
And
worship
the
Lord
Sobe,
sobe,
sobe
o
meu
louvor
Rise,
rise,
rise
my
praise
E
acerta
o
alvo
And
hit
the
mark
O
coração
do
amado
meu
The
heart
of
my
beloved
Sobe,
sobe,
sobe
o
meu
louvor
Rise,
rise,
rise
my
praise
E
acerta
o
alvo
And
hit
the
mark
O
coração
do
amado
meu
The
heart
of
my
beloved
Ao
som
do
meu
louvor
To
the
sound
of
my
praise
Do
meu
louvor
Of
my
praise
Ao
som
do
meu
louvor
To
the
sound
of
my
praise
Do
meu
louvor
Of
my
praise
Ao
som
do
meu
louvor
To
the
sound
of
my
praise
Sinto
cheiro
de
glória
I
smell
the
scent
of
glory
Ao
som
do
meu
louvor
To
the
sound
of
my
praise
Do
meu
louvor
Of
my
praise
Ao
som
do
meu
louvor
To
the
sound
of
my
praise
Do
meu
louvor
Of
my
praise
Ao
som
do
meu
louvor
To
the
sound
of
my
praise
Sinto
cheiro
de
glória
I
smell
the
scent
of
glory
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória,
yeah
My
praise
rises
and
glory
descends,
yeah
Sobe,
sobe,
sobe
o
meu
louvor
Rise,
rise,
rise
my
praise
E
acerta
o
alvo
And
hit
the
mark
O
coração
do
amado
meu
The
heart
of
my
beloved
Sobe,
sobe,
sobe
o
meu
louvor
Rise,
rise,
rise
my
praise
E
acerta
o
alvo
And
hit
the
mark
O
coração
do
amado
meu
The
heart
of
my
beloved
Ao
som
do
meu
louvor
(do
meu
louvor)
To
the
sound
of
my
praise
(of
my
praise)
Do
meu
louvor
Of
my
praise
Ao
som
do
meu
louvor
(do
meu
louvor)
To
the
sound
of
my
praise
(of
my
praise)
Do
meu
louvor
Of
my
praise
Ao
som
do
meu
louvor
To
the
sound
of
my
praise
Sinto
cheiro
de
glória
I
smell
the
scent
of
glory
Ao
som
do
meu
louvor
(do
meu
louvor)
To
the
sound
of
my
praise
(of
my
praise)
Do
meu
louvor
Of
my
praise
Ao
som
do
meu
louvor
(do
meu
louvor)
To
the
sound
of
my
praise
(of
my
praise)
Do
meu
louvor
Of
my
praise
Ao
som
do
meu
louvor
To
the
sound
of
my
praise
Sinto
cheiro
de
glória
I
smell
the
scent
of
glory
Tire
o
pé
do
chão
e
cante!
Get
off
the
ground
and
sing!
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
Sobe
o
meu
louvor
e
desce
glória
My
praise
rises
and
glory
descends
(Desce
glória,
desce
glória)
(Glory
descends,
glory
descends)
Sobe
o
meu
louvor
My
praise
rises
E
desce
a
glória
de
Deus
(desce
a
glória)
And
the
glory
of
God
descends
(glory
descends)
Cante
mais
uma
vez!
Sing
one
more
time!
Sobe
o
meu
louvor
My
praise
rises
E
desce
a
glória
de
Deus
(desce
a
glória)
And
the
glory
of
God
descends
(the
glory
descends)
Sobe
o
meu
louvor
My
praise
rises
E
desce
a
glória
de
Deus
(desce
a
glória
de
Deus)
And
the
glory
of
God
descends
(the
glory
of
God
descends)
Desce
a
glória
de
Deus
The
glory
of
God
descends
Desce
a
glória
de
Deus
The
glory
of
God
descends
Desce
a
glória
de
Deus
The
glory
of
God
descends
E
o
povo
de
Deus
diz:
Amém!
And
the
people
of
God
say:
Amen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Bastos Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.