Paroles et traduction Ministério Sarando a Terra Ferida de Nova Iguaçu - Lá na Cruz - Playback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá na Cruz - Playback
Там, на кресте - Фонограмма
Lá
na
cruz
me
enxergou
Там,
на
кресте,
Ты
увидел
меня,
Além
dos
meus
pecados
За
пределами
моих
грехов,
Com
olhar
de
amor
С
взглядом
любви.
Lá
na
cruz
se
entregou
Там,
на
кресте,
Ты
отдал
Себя,
Não
pelo
que
eu
era
Не
за
то,
кем
я
был,
Mas
pelo
que
agora
sou
Но
за
то,
кем
я
стал
сейчас.
Sou
teu
filho,
teu
herdeiro
Я
Твой
сын,
Твой
наследник,
O
que
eu
fiz
pra
merecer
um
amor
igual
ao
teu?
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
любовь,
равную
Твоей?
Tão
profundo,
tão
intenso
Impossível
descrever
um
amor
igual
ao
teu
Так
глубока,
так
сильна,
невозможно
описать
любовь,
равную
Твоей.
Lá
na
cruz
me
enxergou
Там,
на
кресте,
Ты
увидел
меня,
Além
dos
meus
pecados
За
пределами
моих
грехов,
Com
olhar
de
amor
С
взглядом
любви.
Lá
na
cruz
se
entregou
Там,
на
кресте,
Ты
отдал
Себя,
Não
pelo
que
eu
era
Не
за
то,
кем
я
был,
Mas
pelo
que
agora
sou
Но
за
то,
кем
я
стал
сейчас.
Sou
teu
filho,
teu
herdeiro
Я
Твой
сын,
Твой
наследник,
O
que
eu
fiz
pra
merecer
um
amor
igual
ao
teu?
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
любовь,
равную
Твоей?
Tão
profundo,
tão
intenso
Impossível
descrever
um
amor
igual
ao
teu
Так
глубока,
так
сильна,
невозможно
описать
любовь,
равную
Твоей.
Lá
na
cruz
pagou,
Jamais
poderei
saber
Там,
на
кресте,
Ты
заплатил.
Никогда
не
смогу
я
понять
A
dimensão
do
amor,
Se
entregou
só
pra
me
ter
Величие
этой
любви.
Ты
отдал
Себя,
лишь
чтобы
обрести
меня.
Um
amor
assim
só
o
pai
que
pode
ter
Такой
любовью
может
обладать
только
Отец,
E
eu
sou
teu
filho
por
И
я
- Твой
сын,
потому
что...
Pai,
meu
pai,
sem
Ti
não
sei
viver
Отец,
мой
Отец,
без
Тебя
я
не
могу
жить.
Pai,
meu
pai,
me
amou
sem
eu
merecer
Отец,
мой
Отец,
Ты
возлюбил
меня,
хотя
я
этого
не
заслужил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francielli Santos, Polly Campos, Pr. Lucas, Rafael Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.