Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Meu Amor é Teu
Meine Liebe gehört Dir
Livre,
a
graça
me
fez
livre
Frei,
die
Gnade
hat
mich
frei
gemacht
O
castigo
que
me
traz
a
paz
Die
Strafe,
die
mir
Frieden
bringt
Não
existe
mais
Gibt
es
nicht
mehr
Teu
amor
quebrou
os
grilhões
Deine
Liebe
zerbrach
die
Fesseln
Livre,
a
graça
me
fez
livre
Frei,
die
Gnade
hat
mich
frei
gemacht
O
castigo
que
me
traz
a
paz
Die
Strafe,
die
mir
Frieden
bringt
Não
existe
mais
Gibt
es
nicht
mehr
Teu
amor
quebrou
os
grilhões
Deine
Liebe
zerbrach
die
Fesseln
Teu
amor
quebrou
os
grilhões
Deine
Liebe
zerbrach
die
Fesseln
O
plano
da
redenção
Der
Erlösungsplan
Me
transportou
para
a
luz
Hat
mich
ins
Licht
versetzt
Não
sou
refém
da
própria
sorte
Ich
bin
keine
Geisel
meines
eigenen
Schicksals
Eu
sou
livre
pra
declarar
Ich
bin
frei
zu
erklären
Que
o
meu
amor
é
Teu
(o
meu
amor
é
Teu)
Dass
meine
Liebe
Dir
gehört
(meine
Liebe
gehört
Dir)
Que
o
meu
amor
é
Teu
(meu
amor
é
Teu)
Dass
meine
Liebe
Dir
gehört
(meine
Liebe
gehört
Dir)
Verdadeiramente
livre
sou
Wahrhaftig
frei
bin
ich
Teu
amor
me
capturou
Deine
Liebe
hat
mich
gefangen
genommen
Que
o
meu
amor
é
Teu
(o
meu
amor
é
Teu)
Dass
meine
Liebe
Dir
gehört
(meine
Liebe
gehört
Dir)
Que
o
meu
amor
é
Teu
(meu
amor
é
Teu)
Dass
meine
Liebe
Dir
gehört
(meine
Liebe
gehört
Dir)
Verdadeiramente
livre
sou
Wahrhaftig
frei
bin
ich
Teu
amor
me
capturou
Deine
Liebe
hat
mich
gefangen
genommen
Livre,
a
graça
me
fez
livre
Frei,
die
Gnade
hat
mich
frei
gemacht
O
castigo
que
me
traz
a
paz
Die
Strafe,
die
mir
Frieden
bringt
Não
existe
mais
Gibt
es
nicht
mehr
Teu
amor
quebrou
os
grilhões
Deine
Liebe
zerbrach
die
Fesseln
Teu
amor
quebrou
os
grilhões
Deine
Liebe
zerbrach
die
Fesseln
O
plano
da
redenção
Der
Erlösungsplan
Me
transportou
(transportou)
para
a
luz
Hat
mich
versetzt
(versetzt)
ins
Licht
Não
sou
refém
(não
sou
refém)
da
própria
sorte
Ich
bin
keine
Geisel
(bin
keine
Geisel)
meines
eigenen
Schicksals
Eu
sou
livre
pra
declarar...
Ich
bin
frei
zu
erklären...
Que
o
meu
amor
é
Teu
(o
meu
amor
é
Teu)
Dass
meine
Liebe
Dir
gehört
(meine
Liebe
gehört
Dir)
Que
o
meu
amor
é
Teu
(meu
amor
é
Teu)
Dass
meine
Liebe
Dir
gehört
(meine
Liebe
gehört
Dir)
Verdadeiramente
livre
sou
Wahrhaftig
frei
bin
ich
Teu
amor
me
capturou
Deine
Liebe
hat
mich
gefangen
genommen
Que
o
meu
amor
é
Teu
(o
meu
amor
é
Teu)
Dass
meine
Liebe
Dir
gehört
(meine
Liebe
gehört
Dir)
Que
o
meu
amor
é
Teu
(meu
amor
é
Teu)
Dass
meine
Liebe
Dir
gehört
(meine
Liebe
gehört
Dir)
Verdadeiramente
livre
sou
Wahrhaftig
frei
bin
ich
Teu
amor
me
capturou
Deine
Liebe
hat
mich
gefangen
genommen
(Que
o
meu
amor
é
Teu)
(Dass
meine
Liebe
Dir
gehört)
(Que
o
meu
amor
é
Teu)
(Dass
meine
Liebe
Dir
gehört)
(Verdadeiramente
livre
sou)
(Wahrhaftig
frei
bin
ich)
(Teu
amor
me
capturou)
(Deine
Liebe
hat
mich
gefangen
genommen)
Que
o
meu
amor
é
Teu
(o
meu
amor
é
Teu)
Dass
meine
Liebe
Dir
gehört
(meine
Liebe
gehört
Dir)
Que
o
meu
amor
é
Teu
(o
meu
amor
é
Teu)
Dass
meine
Liebe
Dir
gehört
(meine
Liebe
gehört
Dir)
(Verdadeiramente
livre
sou)
(Wahrhaftig
frei
bin
ich)
(Teu
amor
me
capturou)
(Deine
Liebe
hat
mich
gefangen
genommen)
Oh,
oh,
o-oh
(uoh!)
Oh,
oh,
o-oh
(uoh!)
Oh,
oh,
o-oh
(uoh!)
Oh,
oh,
o-oh
(uoh!)
Verdadeiramente
livre
sou
Wahrhaftig
frei
bin
ich
Teu
amor
me
capturou
Deine
Liebe
hat
mich
gefangen
genommen
Oh,
oh,
o-oh
(se
Cristo
vos
libertar)
Oh,
oh,
o-oh
(wenn
Christus
euch
frei
macht)
Oh,
oh,
o-oh
(verdadeiramente
sereis
livres)
Oh,
oh,
o-oh
(werdet
ihr
wahrhaftig
frei
sein)
Verdadeiramente
livre
sou
(o-oh)
Wahrhaftig
frei
bin
ich
(o-oh)
Teu
amor
me
capturou
Deine
Liebe
hat
mich
gefangen
genommen
(Que
o
meu
amor
é
Teu)
(Dass
meine
Liebe
Dir
gehört)
(Que
o
meu
amor
é
Teu)
(Dass
meine
Liebe
Dir
gehört)
(Verdadeiramente
livre
sou)
(Wahrhaftig
frei
bin
ich)
(Teu
amor
me
capturou)
(Deine
Liebe
hat
mich
gefangen
genommen)
(Que
o
meu
amor
é
Teu)
(Dass
meine
Liebe
Dir
gehört)
(Que
o
meu
amor
é
Teu)
(Dass
meine
Liebe
Dir
gehört)
(Verdadeiramente
livre
sou)
(Wahrhaftig
frei
bin
ich)
(Teu
amor
me
capturou)
(Deine
Liebe
hat
mich
gefangen
genommen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Bastos Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.