Ministério Sarando a Terra Ferida de Nova Iguaçu - Resplandecente Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ministério Sarando a Terra Ferida de Nova Iguaçu - Resplandecente Luz




Resplandecente Luz
Сияющий Свет
Uma resplandecente luz brilhou
Сияющий свет воссиял,
Nasceu a esperança, o Prometido
Родилась надежда, Обещанный пришел.
O Verbo vivo deixou Sua glória
Живое Слово оставило Свою славу.
O Cordeiro não retrocedeu, o cálice bebeu
Агнец не отступил, чашу испил.
Me transportou, Jesus, para Sua luz
Перенес меня, Иисус, в Свой свет.
Não desistiu de mim
Не отказался от меня.
Nunca, Ele nunca desistiu de mim
Никогда, Он никогда не отказывался от меня.
Nunca, Ele nunca desistiu de mim
Никогда, Он никогда не отказывался от меня.
Foi até o fim... Ele nunca desistiu
До конца... Он никогда не отказывался.
Nunca, Ele nunca desistiu de mim
Никогда, Он никогда не отказывался от меня.
Nunca, Ele nunca desistiu de mim
Никогда, Он никогда не отказывался от меня.
Foi até o fim... Ele nunca desistiu
До конца... Он никогда не отказывался.
O Cordeiro não retrocedeu, o cálice bebeu
Агнец не отступил, чашу испил.
Me transportou, Jesus, para Sua luz
Перенес меня, Иисус, в Свой свет.
Não desistiu de mim
Не отказался от меня.
Nunca, Ele nunca desistiu de mim
Никогда, Он никогда не отказывался от меня.
Nunca, Ele nunca desistiu de mim
Никогда, Он никогда не отказывался от меня.
Foi até o fim... Ele nunca desistiu
До конца... Он никогда не отказывался.
Nunca, Ele nunca desistiu de mim
Никогда, Он никогда не отказывался от меня.
Nunca, Ele nunca desistiu de mim
Никогда, Он никогда не отказывался от меня.
Foi até o fim... Ele nunca desistiu
До конца... Он никогда не отказывался.
Amor maior não há, amor maior não há, amor maior não
Нет большей любви, нет большей любви, нет большей любви.
Não desistiu de mim, não desistiu de mim
Не отказался от меня, не отказался от меня.
Amor maior não há, amor maior não há, amor maior não
Нет большей любви, нет большей любви, нет большей любви.
Não desistiu de mim, não desistiu de mim
Не отказался от меня, не отказался от меня.
Nunca, Ele nunca desistiu de mim
Никогда, Он никогда не отказывался от меня.
Nunca, Ele nunca desistiu de mim
Никогда, Он никогда не отказывался от меня.
Foi até o fim... Ele nunca desistiu
До конца... Он никогда не отказывался.
Nunca, Ele nunca desistiu de mim
Никогда, Он никогда не отказывался от меня.
Nunca, Ele nunca desistiu de mim
Никогда, Он никогда не отказывался от меня.
Foi até o fim... Ele nunca desistiu
До конца... Он никогда не отказывался.





Writer(s): Marcelo Bastos Faria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.