Paroles et traduction Ministério Sarando a Terra Ferida de Nova Iguaçu - Sara-me (Playback)
Sara-me (Playback)
Heal Me (Playback)
Minha
alma
está
aflita
Coração,
My
soul
is
troubled,
heart,
Só
há
feridas
There
are
only
wounds
Maltratado
pelas
circunstâncias
Mistreated
by
circumstances
Mesmo
assim
eu
não
desisto
Even
then,
I
will
not
give
up
Já
gastei
o
que
eu
tinha
I've
spent
all
I
had
Me
frustrei
em
tentativas
I
got
frustrated
with
the
attempts
Penso
que
não
há
mais
solução
pra
mim
I
think
there
is
no
more
solution
for
me
Mesmo
assim
estou
à
espera
de
um
milagre
Even
so,
I'm
waiting
for
a
miracle
Eu
não
sei
como
será
I
don't
know
how
it
will
be
Mas
sinto
que
bem
perto
But
I
feel
that
very
close
Ele
está
Se
apenas
eu
Te
tocar,
He
is
If
only
I
touch
you,
Meu
milagre
nascerá
My
miracle
will
be
born
Eu
vou
romper
a
multidão
I
will
break
through
the
crowd
Cura-me,
Senhor,
aqui
estou
Heal
me
Lord,
here
I
am
És
o
Médico
dos
médicos
You
are
the
Doctor
of
doctors
Sara
a
minha
dor
com
Teu
amor
Heal
my
pain
with
Your
love
Cura-me,
cura-me
Heal
me,
heal
me
Sara-me,
sara-me
Heal
me,
heal
me
Já
gastei
o
que
eu
tinha
I've
spent
all
I
had
Me
frustrei
em
tentativas
I
got
frustrated
with
the
attempts
Penso
que
não
há
mais
solução
pra
mim
I
think
there
is
no
more
solution
for
me
Mesmo
assim
estou
à
espera
de
um
milagre
Even
so,
I'm
waiting
for
a
miracle
Eu
não
sei
como
será
I
don't
know
how
it
will
be
Mas
sinto
que
bem
perto
But
I
feel
that
very
close
Ele
está
Se
apenas
eu
Te
tocar,
He
is
If
only
I
touch
you,
Meu
milagre
nascerá
My
miracle
will
be
born
Eu
vou
romper
a
multidão
I
will
break
through
the
crowd
Cura-me,
Senhor,
aqui
estou
Heal
me
Lord,
here
I
am
És
o
Médico
dos
médicos
You
are
the
Doctor
of
doctors
Sara
a
minha
dor
com
Teu
amor
Heal
my
pain
with
Your
love
Cura-me,
cura-me
Heal
me,
heal
me
Sara-me,
sara-me
Heal
me,
heal
me
Eu
vou
romper
a
multidão
I
will
break
through
the
crowd
Não
vou
mais
me
conformar
I
will
not
conform
any
more
Em
meio
a
empurrões,
eu
vou
Te
alcançar
In
the
midst
of
pushes,
I
will
reach
you
Sei
que
se
eu
tocar
em
Tua
orla,
curado
serei
I
know
that
if
I
touch
your
hem,
I
will
be
healed
E
o
sobrenatural
vai
acontecer
And
the
supernatural
will
happen
Cura-me,
Senhor,
aqui
estou
Heal
me
Lord,
here
I
am
És
o
Médico
dos
médicos
You
are
the
Doctor
of
doctors
Sara
a
minha
dor
com
Teu
amor
Heal
my
pain
with
Your
love
Cura-me,
cura-me
Heal
me,
heal
me
Sara-me,
sara-me
Heal
me,
heal
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Bastos Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.