Ministério Sarando a Terra Ferida - A Alegria Virá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ministério Sarando a Terra Ferida - A Alegria Virá




(Chega de sofrer, chega de chorar)
(Больше не страдать, больше не плакать)
(Porque a alegria do Senhor)
(Ибо радость Господа)
(Virá sobre a minha vida)
(Придет на мою жизнь)
(Vamos cantar bem bonito para o Senhor)
(Мы будем петь очень красиво для Господа)
Cansado de sofrer
Устал страдать
Cansado de chorar
Устал плакать
Os meus sonhos não se realizaram
Мои мечты не сбылись.
(Então por Ti clamei)
(Тогда я взывал к тебе)
Então por Ti clamei
Так что я кричал о тебе.
Meu coração rasguei
Мое сердце разорвало
Eu encontrei os Teus altares (Rei meu)
Я нашел твои алтари (Мой Король)
Rei meu, Deus meu
Мой король, мой Бог
Rei meu (Declare bem alto, o choro pode durar)
Король мой (громко заявляй, плач может длиться долго)
O choro pode durar uma noite
Плач может длиться одну ночь
Mas a alegria virá ao amanhecer
Но радость придет на рассвете,
Eu faço parte das Tuas promessas
Я часть твоих обещаний,
Teus sonhos eu vou viver (Eu profetizo sobre a sua vida, hoje!)
Твои мечты я буду жить пророчествую о твоей жизни, сегодня!)
O choro pode durar uma noite (Pode, sim!)
Плач может длиться одну ночь (может, да!)
Mas a alegria virá ao amanhecer (Eu sei que virá!)
Но радость придет на рассвете знаю, что это произойдет!)
Eu faço parte das Tuas promessas
Я часть твоих обещаний,
Teus sonhos eu vou viver (Declare mais uma vez isso!)
Твои мечты я буду жить (объявите это еще раз!)
Cansado de sofrer
Устал страдать
Cansado de chorar
Устал плакать
Os meus sonhos não se realizaram
Мои мечты не сбылись.
(Então por Ti clamei)
(Тогда я взывал к тебе)
Então por Ti clamei (Meu coração)
Тогда я взывал к тебе (мое сердце)
Meu coração rasguei
Мое сердце разорвало
Eu encontrei os Teus altares (Rei meu)
Я нашел твои алтари (Мой Король)
Rei meu, Deus meu
Мой король, мой Бог
Rei meu
Король мой
O choro pode durar uma noite
Плач может длиться одну ночь
Mas a alegria virá ao amanhecer
Но радость придет на рассвете,
Eu faço parte das Tuas promessas
Я часть твоих обещаний,
Teus sonhos eu vou viver (Diga mais uma vez: o choro)
Твои мечты я буду жить (скажи еще раз: плач)
O choro pode durar uma noite (Pode, sim!)
Плач может длиться одну ночь (может, да!)
Mas a alegria virá ao amanhecer
Но радость придет на рассвете,
Eu faço parte das Tuas promessas
Я часть твоих обещаний,
Teus sonhos eu vou viver (Vai lá, Paulo Sergio)
Твои мечты я буду жить (иди, Пауло Серхио)
(Eu quero ouvir vocês cantando bem alto!)
хочу услышать, как вы, ребята, поете громко!)
O choro pode durar uma noite
Плач может длиться одну ночь
Mas a alegria virá ao amanhecer
Но радость придет на рассвете,
Eu faço parte das Tuas promessas
Я часть твоих обещаний,
Teus sonhos eu vou viver
Твои мечты, я буду жить,
(O choro pode durar)
(Плач может длиться долго)
O choro pode durar uma noite (Pode, sim! Mas a alegria)
Плач может длиться одну ночь (может, да! Но радость)
Mas a alegria virá ao amanhecer (Ela vem ao amanhecer)
Но радость придет на рассвете (она придет на рассвете)
Eu faço parte das Tuas promessas
Я часть твоих обещаний,
Teus sonhos eu vou viver
Твои мечты, я буду жить,
(Levante as suas mãos e cante!)
(Поднимите руки и пойте!)
Eu espero
Я надеюсь
Eu espero em Ti, Jesus (Eu espero em Ti, Jesus)
Я жду Тебя, Иисус жду Тебя, Иисус)
Eu espero
Я надеюсь
Eu espero em Ti, Jesus (Eu me alegro em Ti, Senhor)
Я жду Тебя, Иисус радуюсь тебе, Господь)
Eu me alegro
Я радуюсь
Eu me alegro em Ti, Jesus
Я радуюсь Тебе, Иисус
Eu me alegro
Я радуюсь
Eu me alegro em Ti, Jesus
Я радуюсь Тебе, Иисус
(Cante bem alto, o choro pode durar)
(Пой громко, плач может длиться долго)
O choro pode durar uma noite
Плач может длиться одну ночь
Mas a alegria virá ao amanhecer
Но радость придет на рассвете,
Eu faço parte das Tuas promessas
Я часть твоих обещаний,
Teus sonhos eu vou viver
Твои мечты, я буду жить,
(Outra vez, declare isto!)
другой раз заявите об этом!)
O choro pode durar uma noite (Pode, sim!)
Плач может длиться одну ночь (может, да!)
Mas a alegria virá ao amanhecer (Eu sei, eu sei)
Но радость придет на рассвете знаю, я знаю)
Eu faço parte das Tuas promessas
Я часть твоих обещаний,
Teus sonhos eu vou viver
Твои мечты, я буду жить,
(Aleluia!)
(Аллилуйя!)
(Vamos dar um brado de júbilo ao Senhor)
(Мы будем радоваться Господу)
(Aleluia, aleluia!)
(Аллилуйя, Аллилуйя!)
(Te adoramos, Senhor!)
(Мы поклоняемся Тебе, Господь!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.