Ministério Sarando a Terra Ferida - Vai Filho Meu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ministério Sarando a Terra Ferida - Vai Filho Meu




Vai, filho Meu, você é capaz!
Иди, сын Мой, вы это сможете!
Deserto, gigante
Пустыне, гигантский
Não podem com você
Не могут с вами
Vai, filho Meu, Eu Sou contigo!
Иди, сын Мой, Я с тобою!
Sou teu fogo, tua nuvem, tua salvação
Я твой огонь, и облако твое, твое спасение
Eu não voltei atrás, não Me arrependi
Я не вернулся назад, не пожалел
Tudo que Eu falei é irrevogável
Все, что Я говорил, является безотзывным
Eu não voltei atrás, não Me arrependi
Я не вернулся назад, не пожалел
Filho Meu, filho Meu
Сын Мой, сын Мой!
Vai, porque Eu não Sou homem pra mentir
Будет, потому что Я не человек, чтоб лгать
Quando falo, Sou fiel para cumprir
Когда я говорю, Я верен, чтобы исполнить
Sou teu Deus, te chamei pra possuir
Я твой Бог, призвал тебя, для тебя иметь
Vai, desde o ventre te formei um campeão
Будет, от чрева ты закончил чемпион
O teu nome está gravado em Minhas mãos
Твое имя записано в Моих руках
Sou teu Deus, filho Meu
Я, Бог твой, сын Мой
Eu não voltei atrás, não Me arrependi
Я не вернулся назад, не пожалел
Tudo que Eu falei é irrevogável
Все, что Я говорил, является безотзывным
Eu não voltei atrás, não Me arrependi
Я не вернулся назад, не пожалел
Filho Meu (filho Meu)
Сын Мой (сын Мой)
Vai, porque Eu não Sou homem pra mentir
Будет, потому что Я не человек, чтоб лгать
Quando falo, Sou fiel para cumprir
Когда я говорю, Я верен, чтобы исполнить
Sou teu Deus, te chamei pra possuir
Я твой Бог, призвал тебя, для тебя иметь
Vai, desde o ventre te formei um campeão
Будет, от чрева ты закончил чемпион
O teu nome está gravado em Minhas mãos
Твое имя записано в Моих руках
Sou teu Deus, filho Meu
Я, Бог твой, сын Мой
Eu sou, Eu sou teu Deus
Я есмь, Я есмь твой Бог
Minha destra te sustenta
Моя рука тебя держит
Sou teu braço forte
Я твой сильная рука
Que venceu a morte
Который победил смерть
Aguenta firme, coração
Держится твердо, сердце
Sou tua fonte, Sou teu pão
Я-твой источник, твой хлеб
Sou teu Deus (Sou teu Deus, Sou teu Deus)
Я, Бог твой твой Бог, Я твой Бог)
Sou, Eu sou teu Deus
Я, Я-твой Бог
Vai, porque Eu não Sou homem pra mentir
Будет, потому что Я не человек, чтоб лгать
Quando falo, Sou fiel para cumprir
Когда я говорю, Я верен, чтобы исполнить
Sou teu Deus, te chamei pra possuir
Я твой Бог, призвал тебя, для тебя иметь
Vai, desde o ventre te formei um campeão
Будет, от чрева ты закончил чемпион
O teu nome está gravado em Minhas mãos
Твое имя записано в Моих руках
Sou teu Deus, filho Meu
Я, Бог твой, сын Мой
Filho Meu, filho Meu
Сын Мой, сын Мой!





Writer(s): marcelo bastos, m.k. edições


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.