Ministério Unção Ágape - Leva-me Aonde Estás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ministério Unção Ágape - Leva-me Aonde Estás




Leva-me Aonde Estás
Take Me Where You Are
Me leva pra perto da tua presença, Senhor
Take me close to your presence, Lord
Em águas tranquilas, pastos verdejantes
In still waters, verdant pastures
Abre os meus olhos, me faz descansar em teus braços
Open my eyes, let me rest in your arms
Eu sei que essa dor vai passar
I know that this pain will pass
Mas o teu amor vai durar para sempre (sempre)
But your love will last forever (forever)
Leva-me onde estás
Take me where you are
Leva-me onde estás
Take me where you are
Leva-me onde estás
Take me where you are
Leva-me onde estás
Take me where you are
Leva-me, Senhor pros teus braços, pros teus carinhos
Take me, Lord, into your arms, into your care
Para tua paz, pro teu aconchego, ó Deus
For thy peace, for thy comfort, oh God
Me leva pra perto da tua presença, Senhor
Take me close to your presence, Lord
Em águas tranquilas, pastos verdejantes
In still waters, verdant pastures
Abre os meus olhos, me faz descansar em teus braços
Open my eyes, let me rest in your arms
Eu sei que essa dor vai passar
I know that this pain will pass
Mas o teu amor vai durar para sempre
But your love will last forever
Leva-me onde estás
Take me where you are
Leva-me onde estás
Take me where you are
Leva-me onde estás
Take me where you are
Leva-me onde estás
Take me where you are
Oh leva-me, abraça-me, ó Senhor, cuida de mim
Oh take me, hold me, oh Lord, take care of me
Leva-me à tua presença nessa hora, ó Deus
Take me into thy presence this hour, oh God
Oh consola o meu coração, leva-me, Senhor, aos teus pés
Oh comfort my heart, take me, Lord, to thy feet
Leva-me aos teus pés, leva-me ao teu trono
Take me to thy feet, take me to thy throne
Leva-me, Senhor
Take me, Lord
Abraça-me, Senhor
Hold me, Lord
Preciso tanto de ti
I need you so much
Eu sei que essa dor vai passar
I know that this pain will pass





Writer(s): Jorge Estevao Conceicao Ribeiro.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.