Paroles et traduction Mink Deville - Just Your Friends (Live)
Nitzsche-DeVille
Ницше-Девиль
If
it's
something
I've
said
to
make
you
laugh
Если
это
то,
что
я
сказал,
чтобы
рассмешить
тебя
Cut
me
deep
behind
my
back,
I'm
cut
in
two
Зарежь
меня
за
глаза,
я
разорван
надвое
And
I
don't
believe
you
know
what's
right
or
wrong
И
я
не
верю,
что
ты
знаешь,
что
правильно,
а
что
нет
Is
this
the
price
I
pay
for
feeling
so
strong
over
you?
Это
цена,
которую
я
плачу
за
то,
что
чувствую
такую
власть
над
тобой?
You
know
that
all
of
the
time
I've
laid
my
heart
on
the
line
Ты
знаешь,
что
все
это
время
я
рисковал
своим
сердцем.
And
how
I
was
so
blind,
I
only
saw
the
good
side
of
you
И
как
я
был
так
слеп,
я
видел
в
тебе
только
хорошую
сторону
And
when
I
look
in
your
eyes,
I
can't
believe
that
you
lied
И
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
не
могу
поверить,
что
ты
солгал
I
don't
know
why
I
want
more
but
I
would
Я
не
знаю,
почему
я
хочу
большего,
но
я
бы
хотел
Sleep
by
your
door
for
the
truth,
for
the
truth.
Спать
у
твоей
двери
ради
правды,
ради
правды.
Now
it
might
be,
tell
me,
is
it
me?
Теперь
это
может
быть,
скажи
мне,
это
я?
Is
it
just
your
friends?
Это
только
твои
друзья?
I
remember
that
night,
I
remember
the
rain
Я
помню
ту
ночь,
я
помню
дождь
I
wandered
the
streets,
lost
in
the
pain
over
you
Я
бродил
по
улицам,
потерявшись
в
боли
из-за
тебя
I
wish
I
could
take
you
away
from
your
friends
Жаль,
что
я
не
могу
забрать
тебя
у
твоих
друзей
They're
draggin'
you
down
but
you
still
hang
around
with
them.
Они
тянут
тебя
вниз,
но
ты
все
равно
остаешься
с
ними.
You
know
that
all
of
the
time
I've
laid
my
heart
on
the
line
Ты
знаешь,
что
все
это
время
я
рисковал
своим
сердцем
And
how
I
was
so
blind,
I
only
see
the
good
side
of
you
И
как
же
я
был
слеп,
я
вижу
в
тебе
только
хорошую
сторону
And
when
I
look
in
your
eyes,
I
can't
believe
that
you
lied
И
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
не
могу
поверить,
что
ты
солгал
I
don't
know
why
I
want
more
but
I
would
Я
не
знаю,
почему
я
хочу
большего,
но
я
бы
хотел
Sleep
by
the
door
for
the
truth,
for
the
truth.
Спать
у
двери
ради
правды,
ради
правды.
Now
it
might
be,
tell
me,
is
it
me?
Теперь
это
может
быть,
скажи
мне,
это
я?
Is
it
just
your
friends?
Это
просто
твои
друзья?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Nitzsche, Willy De Ville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.