Mink Deville - You Better Move On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mink Deville - You Better Move On




You ask me to give up the hand of a girl I love
Ты просишь меня отдать руку девушке, которую я люблю
You tell me I'm not the man she's worthy of
Ты говоришь мне, что я не тот мужчина, которого она достойна
But who are you to tell her who to love?
Но кто ты такой, чтобы указывать ей, кого любить?
That's up to her, yes, and the Lord above
Это ее дело, да и господин выше
You better move on (better move on)
Тебе лучше двигаться дальше (лучше двигаться дальше)
Well, I know you can buy her fancy clothes and diamond rings
Ну, я знаю, что ты можешь купить ей модную одежду и кольца с бриллиантами.
But I believe she's happy with me without those things
Но я верю, что она счастлива со мной и без этих вещей.
Still you beg me to set her free
Тем не менее ты умоляешь меня освободить ее
But my friend, that will never be
Но, друг мой, этого никогда не будет.
You better move on (better move on)
Тебе лучше двигаться дальше (лучше двигаться дальше)
I can't blame you for loving her
Я не могу винить тебя за то, что ты любишь ее
But can't you understand, man, she's my girl
Но разве ты не понимаешь, чувак, она моя девушка
And I, I, I, I'm never gonna let her go
И я, я, я, я никогда не отпущу ее.
'Cause I, I, I, I, I, I love her so
Потому что я, я, я, я, я, я так люблю ее
I think you better go now, I'm getting mighty mad
Я думаю, тебе лучше уйти, я очень злюсь
You ask me to give up the only love I've ever had
Ты просишь меня отказаться от единственной любви, которую я когда-либо имел
Maybe I would, oh, but I love her so
Может быть, я бы так и сделал, о, но я так ее люблю
I'm never gonna let her go
Я никогда не отпущу ее
So, you better move on (better move on)
Итак, тебе лучше двигаться дальше (лучше двигаться дальше)
You better move on (better move on)
Тебе лучше двигаться дальше (лучше двигаться дальше)
You better move on (better move on)
Тебе лучше двигаться дальше (лучше двигаться дальше)
You better move on (better move on)
Тебе лучше двигаться дальше (лучше двигаться дальше)
Better move on
Лучше двигаться дальше
Better move on
Лучше двигаться дальше
Better move on
Лучше двигаться дальше
Better move on
Лучше двигаться дальше





Writer(s): Arthur Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.