Paroles et traduction Minks feat. Salatiel - Sponsor
Quand
je
t'ai
connu
tu
étais
une
petite
fille
innocente
.
Когда
я
тебя
узнал,
ты
была
невинной
маленькой
девочкой
.
Les
faux
faux
ways
du
quartier
tu
n'étais
pas
toi
dedans.
Ложные
ложные
пути
в
округе,
в
которых
ты
был
не
собой.
Le
genre
de
petite
fille
qu'on
aimait
nyai
chaque
fois
qu'elle
passe
Такая
маленькая
девочка,
которую
мы
любили
ньяи
каждый
раз,
когда
она
проходила
мимо.
Toujours
à
la
poile
avec
ses
potes
pour
tuer
le
temps
(tuer
le
temps).
Всегда
начеку
со
своими
приятелями,
чтобы
убить
время
(убить
время).
Tu
étais
saine,
polie
et
courtoise
Ты
была
здоровой,
вежливой
и
вежливой.
Fille
de
barrière,
très
calme,
tu
avais
tout
pour
toi.
Девочка-барьер,
очень
спокойная,
у
тебя
было
все
для
себя.
Le
l'air
aux
gars
du
kwat,
non
ton
père
ne
donnait
pas
Похоже
на
парней
из
Квата,
нет,
твой
отец
не
давал
этого.
Et
cest
comme
ça
aussi
que
le
nyanga
ne
te
laissait
pas.(ouhnanana)
И
это
тоже
так,
что
Ньянга
не
оставляла
тебя.
(ухнанана)
Aujourd'hui
tu
joues
les
grandes,
Сегодня
ты
играешь
в
Великих.,
Tes
petits
seins
sont
sortis
& tu
veux
marcher
sur
la
tête
des
gens?!
Твои
маленькие
сиськи
вышли
, и
ты
хочешь
ходить
по
головам
людей?!
Comme
les
paters
garent
devant
déjà
chez
toi,
Как
патрульные
уже
припарковались
перед
твоим
домом.,
Je
te
call
tu
me
manque
le
respect,
n'est-ce
pas
in
te
siffle
déjà?!
Я
называю
тебя,
ты
не
уважаешь
меня,
разве
это
уже
не
свистит
тебе?!
Mami
nyanga...
Мами
Ньянга...
Mieux
de
toi
les
pétirés
dix
milles
qu'ils
te
donnent
tous
les
jours
Лучше
от
тебя,
просители,
десять
миль,
которые
они
дают
тебе
каждый
день
Tu
crois
que
c'est
quoi?
Tu
penses
que
c'est
ca
qui
me
dépasse?
(Haann)
Как
ты
думаешь,
что
это
такое?
Ты
думаешь,
что
это
выше
меня?
(Хаанн)
Tu
penses
qu'ils
font
ca
pour
tes
beaux
yeux?
Думаешь,
они
делают
это
ради
твоих
прекрасных
глаз?
Mof
c'est
juste
pour
te
nyass!
МОФ
это
просто
для
тебя!
Mami
nyanga
na
weti
dey
worry
u
Мами
Ньянга
на
вети
дей
беспокойся
у
Tu
ne
veux
que
tchombé
les
paters
Ты
просто
хочешь
побить
патеров.
Tchombé
les
répés
Чомбе
повторяет
She
talk
say
i
no
gettin
money
to
make
her
buy
a
brésilienne
Она
говорит,
что
я
не
получу
денег,
чтобы
заставить
ее
купить
бразильянку.
Na
weti
dey
worry
u
Не
стоит
беспокоиться,
у
Tu
ne
veux
que
tchombé
les
paters
Ты
просто
хочешь
побить
патеров.
(Tchombé
les
sponsors)
(Зовет
спонсоров)
She
talk
say
i
non
gettin
moto
Она
говорит,
что
я
не
доберусь
до
мотоцикла
Alors
elle
me
fait
ses
manières.
Поэтому
она
делает
меня
своей
манерой.
I
say.
I
say
Я
говорю.
Я
говорю:
De
nos
jours
les
ngas
ne
falla
que
les
sponsors!
В
наши
дни
нги
становятся
только
спонсорами!
I
say.
I
say
Я
говорю.
Я
говорю:
Les
Gos
be
falla
que
les
sponsors!
Пусть
они
будут
спонсорами!
Ils
font
trop
quoi
que
je
ne
fais
pas?
Они
слишком
много
делают,
чего
бы
я
не
делал?
Les
paters
là
ont
trop
quoi
que
je
n'ai
pas?
У
этих
патеров
слишком
много
всего,
чего
у
меня
нет?
Avec
ta
large
bouche
tu
vas
me
dire
"les
ronds"
Своим
широким
ртом
ты
скажешь
мне
"круглые"
Comme
cest
ca
qu'on
ne
t'as
jamais
donné,
pardon
faut
excuser
les
gens.
Раз
уж
мы
тебя
так
и
не
выдали,
извини,
надо
извиняться
перед
людьми.
Ils
t'angoisent,
Они
тебя
беспокоят,
Ils
te
promettent
ciel
& terre
Они
обещают
тебе
небо
и
землю
Après
ils
t'abandonnent
avec
le
muna,
et
pour
toi
ça
devient
l'enfer
После
того,
как
они
бросят
тебя
с
Муной,
и
для
тебя
это
станет
адом
De
ces
pères
fait
très
attention
Из
этих
отцов
очень
осторожен
On
les
connaît
tous
Мы
их
всех
знаем.
Il
stay
avec
toi
dehors
mais
sa
bonne
femme
est
à
la
maison
Он
остался
с
тобой
на
улице,
но
его
хорошая
жена
дома
Vous
aussi
dites
moi
Вы
тоже
говорите
мне
Pourquoi
les
nga
ne
font
jamais
tourner
leur
tête
de
fois?
Почему
Нга
никогда
не
поворачивают
головы
по
очереди?
Parce
que
moi
j'ai
fait
un
constat:
Потому
что
я
сделал
вывод:
Tu
es
avec
quelqu'un
mais
tu
ne
sais
pas
où
il
habite?
Ты
с
кем-то
встречаешься,
но
не
знаешь,
где
он
живет?
Pourquoi
les
filles
sont
bêtes
comme
ca?
(Ishhh)
Почему
девушки
такие
глупые?
(Ишхх)
L'essentiel,
j'ai
ca
.
Главное,
что
у
меня
есть
.
La
fraîcheur,
si
cest
ca
que
tu
veux,
j'ai
ca
.
Свежесть,
если
ты
этого
хочешь,
у
меня
есть.
De
l'amour
à
en
revendre,
oui
j'ai
ca
.
От
любви
до
перепродажи,
да,
у
меня
есть
это
.
Même
si
c'est
le
bon
coup
de
rein,
j'ai
ca
Даже
если
это
правильный
удар
по
почке,
у
меня
есть
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sponsor
date de sortie
16-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.